ويكيبيديا

    "لا يتحرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne bouge
        
    • bouge pas
        
    • bouge plus
        
    • ne se
        
    • ne bougera
        
    Oui, tu l'es souvent, c'est pourquoi notre autre lit ne bouge pas d'un pouce. Open Subtitles أجل، أنتِ متوترة جداً، لهذا سريرنا الآخر لا يتحرك على الإطلاق.
    Il y a du sang partout et il ne bouge pas. Open Subtitles هناك دماء في كل مكان و هو لا يتحرك
    Personne ne bouge avant que l'échange ne soit fait et que le kidnappeur ait le colis en main. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه
    Il ne bouge plus parce qu'il est mort d'une balle provenant de ton arme. Open Subtitles وإنه لا يتحرك , لأنه ميت قتلته برصاصة من سلاحك
    En voilà une facile : qu'est-ce qui fait le tour de la ville mais qui ne bouge jamais ? Open Subtitles ها هو سؤال سهل: ما الذي يدور حول المدينة لكنه لا يتحرك أبدا؟
    Quel téléphone ne bouge pas d'un pas pendant presque deux heures ? Open Subtitles أيُ هاتف لا يتحرك إنشاً واحداً لمدة ساعتين؟
    Personne ne bouge. J'ai un dragon et je n'ai pas peur de m'en servir. Open Subtitles حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه
    Personne ne bouge ! Une vibration et ça explose. Open Subtitles لا يتحرك أحد أى اهتزاز قد يسبب انفجار القنبلة
    Il dort toute la journée il ne bouge pas c'est trop pour lui. Open Subtitles إنه ينام طوال اليوم لا يتحرك هذا كثير عليه
    Personne ne bouge avant que j'en ai donné l'ordre. C'est clair ? Open Subtitles و لا يتحرك احد حتى اقول هذا هل هذا مفهوم
    Ok, maintenant littéralement cette fois, personne ne bouge. Open Subtitles حسنا، الآن حرفيا هذه المرة، لا يتحرك أي منكم.
    Tu as acheté un cheval qui ne bouge pas d'un pouce, et tu as menti en me disant que c'était un cheval célèbre. Open Subtitles كيف اشتريتى هذا الحصان الذى لا يتحرك ومع ذلك كذبتى وقلتى انه حصان مشهور ؟
    Personne ne bouge! Allez, on vide la caisse! Allez! Open Subtitles لا يتحرك أحد، فرغ محتويات الخزنة سريعاً، هيا
    S'il était en stade final, il ne bouge pas beaucoup. Open Subtitles من الاجدر القول، إنه إذا كان في المراحل النهائية للسرطان فأنه لا يتحرك
    J'essayais seulement de le mettre en condition, et il ne bouge plus. Open Subtitles لقد كنت فقط أساعده ليعتاد على الوضع والآن , لا يتحرك
    Quelque chose ne bouge pas. Comment le voir si rien ne bouge ? Open Subtitles شئ ما لا يتحرك كيف ستلاحظينه إن أوقفتِ الصورة؟
    Pas un homme qui ne se soit réjoui que tu sois de nouveau célibataire. Open Subtitles ولا يوجد رجل قلبه لا يتحرك حين سمع أنك عزباء ثانيةَ
    Sauf si le feu lui lèche les fesses, il ne bougera pas. Open Subtitles إلا النار تحت نهاية سيارته الخلفي , وقال انه لا يتحرك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد