Oui, tu l'es souvent, c'est pourquoi notre autre lit ne bouge pas d'un pouce. | Open Subtitles | أجل، أنتِ متوترة جداً، لهذا سريرنا الآخر لا يتحرك على الإطلاق. |
Il y a du sang partout et il ne bouge pas. | Open Subtitles | هناك دماء في كل مكان و هو لا يتحرك |
Personne ne bouge avant que l'échange ne soit fait et que le kidnappeur ait le colis en main. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه |
Il ne bouge plus parce qu'il est mort d'une balle provenant de ton arme. | Open Subtitles | وإنه لا يتحرك , لأنه ميت قتلته برصاصة من سلاحك |
En voilà une facile : qu'est-ce qui fait le tour de la ville mais qui ne bouge jamais ? | Open Subtitles | ها هو سؤال سهل: ما الذي يدور حول المدينة لكنه لا يتحرك أبدا؟ |
Quel téléphone ne bouge pas d'un pas pendant presque deux heures ? | Open Subtitles | أيُ هاتف لا يتحرك إنشاً واحداً لمدة ساعتين؟ |
Personne ne bouge. J'ai un dragon et je n'ai pas peur de m'en servir. | Open Subtitles | حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه |
Personne ne bouge ! Une vibration et ça explose. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد أى اهتزاز قد يسبب انفجار القنبلة |
Il dort toute la journée il ne bouge pas c'est trop pour lui. | Open Subtitles | إنه ينام طوال اليوم لا يتحرك هذا كثير عليه |
Personne ne bouge avant que j'en ai donné l'ordre. C'est clair ? | Open Subtitles | و لا يتحرك احد حتى اقول هذا هل هذا مفهوم |
Ok, maintenant littéralement cette fois, personne ne bouge. | Open Subtitles | حسنا، الآن حرفيا هذه المرة، لا يتحرك أي منكم. |
Tu as acheté un cheval qui ne bouge pas d'un pouce, et tu as menti en me disant que c'était un cheval célèbre. | Open Subtitles | كيف اشتريتى هذا الحصان الذى لا يتحرك ومع ذلك كذبتى وقلتى انه حصان مشهور ؟ |
Personne ne bouge! Allez, on vide la caisse! Allez! | Open Subtitles | لا يتحرك أحد، فرغ محتويات الخزنة سريعاً، هيا |
S'il était en stade final, il ne bouge pas beaucoup. | Open Subtitles | من الاجدر القول، إنه إذا كان في المراحل النهائية للسرطان فأنه لا يتحرك |
J'essayais seulement de le mettre en condition, et il ne bouge plus. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أساعده ليعتاد على الوضع والآن , لا يتحرك |
Quelque chose ne bouge pas. Comment le voir si rien ne bouge ? | Open Subtitles | شئ ما لا يتحرك كيف ستلاحظينه إن أوقفتِ الصورة؟ |
Pas un homme qui ne se soit réjoui que tu sois de nouveau célibataire. | Open Subtitles | ولا يوجد رجل قلبه لا يتحرك حين سمع أنك عزباء ثانيةَ |
Sauf si le feu lui lèche les fesses, il ne bougera pas. | Open Subtitles | إلا النار تحت نهاية سيارته الخلفي , وقال انه لا يتحرك. |