Il fait ça parfois. Il ne me dit pas où il va. | Open Subtitles | أنه يفعل هذا في بعض الاحيان لا يخبرني الى اين يذهب. |
Si on ne me dit rien, je suis obligée d'être créative. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين، عندما لا يخبرني أحد بشيء فأنا أكتشف بنفسي |
A chaque fois que j'essaye de faire quelque chose avec lui, il me dit qu'il est occupé, mais il ne me dit jamais ce qu'il y a. | Open Subtitles | في كل مرة أحاول أن أخطط لأشياء معه يخبرني أنه مشغول و لكنه لا يخبرني ما الذي سيفعله |
On me cache quelque chose, quelqu'un se paie ma tête. | Open Subtitles | والذي يعني ان شخصا ما لا يخبرني شيئا ما مما يعني ان شخصا ما يحاول ان يضع واحدا على عاتقي |
Je pense qu'il partait en mission. Il ne me le dit jamais, mais je le sens. | Open Subtitles | لا يخبرني أبداً، لكني أشعر بذلك دائماً |
Il ne m'a pas dit votre âge. | Open Subtitles | هو لا يخبرني كم قديم أنت كنت. |
Vous savez, le pire c'est quand même Hyde qui ne me le dit pas. | Open Subtitles | أتدرون ، لا شيء من هذا الأمر سيء قدر سوء أن هايد لا يخبرني بالأمر |
Il se passe un tas de choses, et on ne me dit rien. | Open Subtitles | أصغي، ثمة الكثير من الأمور تحدث هنا لا يخبرني أحد بها، |
Pourquoi on ne me dit pas ce qui m'attend ? | Open Subtitles | لماذا لا يخبرني أحد عمّا يحدث في الجانب الآخر؟ |
Il ne me dit rien de vos conversations. | Open Subtitles | لا يخبرني اي شيء تقومان بمناقشته |
Mais il ne me dit pas toujours tout. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين هو لم يفعل... . هو لا يخبرني دائماً عن كل شيء. |
Charlie ne me dit jamais rien. | Open Subtitles | في الواقع, إنه لا يخبرني بأي شيء |
Je passe mes doigts sur mon visage... mais ça ne me dit rien sur l'allure que j'ai. | Open Subtitles | أمرر أصابعي على وجهي, لكن... هذا لا يخبرني البتة كيف أبدو |
Ça ne me dit rien . Où exactement ? | Open Subtitles | ذلك لا يخبرني بشيء أين بالضبط؟ |
Mais malheureusement, Ça ne me dit pas qui je suis. | Open Subtitles | ولسوء الحظ، ذلك لا يخبرني من أنا؟ |
Le Doctor te connait, mais il ne me dit pas qui tu es. | Open Subtitles | الدكتور يعرفك، لكنه لا يخبرني من تكون |
Il ne me dit rien. | Open Subtitles | إنه لا يخبرني بأي شيء |
Seigneur, pourquoi personne ne me dit rien ? | Open Subtitles | رباه! لمَ لا يخبرني أحد بأي شيء؟ |
Mais... Je crois qu'il me cache quelque chose. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ هنالك شيئًا لا يخبرني إيّاه. |