Cette robe ne mérite pas de partager son espace avec ces chaussures. | Open Subtitles | لا يستحق أن يشارك ذلك الفستان الخزانة مع تلك الأحذية |
Boyka ! Je sais qu'un homme qui a fait ce que j'ai fait ne mérite pas de rêver... | Open Subtitles | لكني أعرف أن الذي فعل ما فعلته لا يستحق أن يحلم. |
Ludwig ne mérite pas d'être traité comme ça. | Open Subtitles | لودويغ لا يستحق أن يُعامل بمثل هذه الطريقة |
Et je vous garantis que ce voleur ne mérite pas d'être pendu dans les bois et massacré comme un animal. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان |
Et, peut importe dans quoi il était impliqué, il ne méritait pas de mourir. | Open Subtitles | ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت. |
On va avoir un bébé qui ne mérite pas qu'on se dispute à son sujet. | Open Subtitles | .. سوف نُرزقُ بطفل و الذي لا يستحق أن ندخل في جدال بسببه |
Le visage de Raja Saheb ne vaut pas la peine de le regarder ! | Open Subtitles | يا لها من نظرة و جه راجا صاب لا يستحق أن يشاهَد هكذا |
Ce fils de pute ne mérite pas de vivre un autre jours. | Open Subtitles | هذا اللعين لا يستحق أن يعيش ليومٍ آخر يا رجل. |
Il ne mérite pas de partir comme ça. Personne ne le mérite. | Open Subtitles | إنّه لا يستحق أن يموت بهذه الطريقة لا أحد يستحق ذلك |
Et il ne mérite pas de vivre avec ça. | Open Subtitles | وهو لا يستحق أن يكون مجبراً للتعايش مع الأمر |
Peu importe ce dont vous êtes coupable... ça ne mérite pas de me poignarder avec un coupe-papier. | Open Subtitles | أي كان ما تخططين له فهو لا يستحق أن تطعنيني بسكين المظاريف |
Il ne mérite pas de passer le restant de ces jours en prison. | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن يمضي بقية حياته في السجن |
Et il ne mérite pas de se prendre un autre échec. | Open Subtitles | و هو لا يستحق أن يتلقّى ضربة أخرى |
Il ne mérite pas d'être là. Il mérite d'être ici avec moi. | Open Subtitles | . أنه لا يستحق أن يكون هناك . أنه يستحق أن يكون هنا معي |
Il ne mérite pas d'être président. | Open Subtitles | لا يستحق أن يكون رئيساً، بوسعكم .. |
La vipère ne mérite pas d'être en ta présence. | Open Subtitles | هذا الافعى لا يستحق أن يتواجد في حضورك |
Parce qu'Eric ne méritait pas de tomber pour quelque chose | Open Subtitles | لان ايريك, لا يستحق أن يتهم بعملٍ |
Il ne méritait pas de mourir ainsi. | Open Subtitles | لا يستحق أن يموت على هذا النحو |
Mais il ne méritait pas de mourir. | Open Subtitles | لكنه لا يستحق أن يموت. |
Cet homme ne mérite pas qu'on l'appelle Père Noël! | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستحق أن يُطلق عليه بابا نويل! |
Ça ne vaut pas la peine de te tourmenter. | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن يجعلكِ مستاءة. |
Il ne mérite pas d'aller en prison pour le restant de ses jours. | Open Subtitles | انه لا يستحق أن يذهب إلى السجن لبقية حياته |
Peu importe ce qu'il a fait, ça ne vaut pas la peine d'être seule en ce jour saint... | Open Subtitles | أيّـا يكن مـا فعل فهو لا يستحق أن تكونـي وحيدة في أقدس الأيـام هذا |