ويكيبيديا

    "لا يشترك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne prend pas part
        
    • ne participe pas
        
    • ne peut prendre part
        
    • n'est pas affilié
        
    • ne peut participer
        
    • s'abstenir de faire partie
        
    • ne participent pas
        
    • ne peuvent participer
        
    Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais désigne un membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais désigne un membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    . Le juge dont la récusation est demandée peut présenter ses observations sur la question, mais ne participe pas à la décision. UN ويكون من حق القاضي الذي طلبت تنحيته أن يقدم تعليقاته على الموضوع، ولكن لا يشترك في اتخاذ القرار.
    Un juge ne participe pas à la décision portant sur une question qui le concerne. UN وعندما يتعلق التساؤل بقاض بعينه، لا يشترك ذلك القاضي في اتخاذ القرار.
    1. ne peut prendre part à l'examen d'une communication par le Comité tout membre qui : UN 1 - لا يشترك أي من أعضاء اللجنة في بحث أي رسالة إذا:
    Le Directeur général n'est pas affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    2. a) Un juge ne peut participer au règlement d’aucune affaire dans laquelle son impartialité pourrait raisonnablement être mise en doute pour un motif quelconque. UN ٢ - )أ( لا يشترك القاضي في أية قضية يمكن أن يكون حياده فيها موضع شك معقول ﻷي سبب كان.
    Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais désigne un membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، بل له أن يعين عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن يجوز له تعيين عضو آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن يجوز له تعيين عضو آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن يجوز له تعيين عضو آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلاً منه.
    Le Président, ou un viceprésident agissant en qualité de président, ne prend pas part aux votes, mais peut désigner un autre membre de sa délégation pour voter à sa place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، بل له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Un juge ne participe pas à la décision portant sur une question qui le concerne. UN وعندما يتعلق التساؤل بقاض بعينه، لا يشترك ذلك القاضي في اتخاذ القرار.
    Je décide qui participe, et qui ne participe pas à la course, compris ? Open Subtitles أنا الذي يقرر من يشترك، ومن لا يشترك في السباق، حسنُ؟
    Non permanentes, elles sont composées de militaires assistés à titre d'amicus curiae par un juge civil qui ne participe pas aux délibérations. UN وهذه المحاكم غير الدائمة تتألف من عسكريين يعاونهم على سبيل الصداقة للمحكمة قاض مدني لا يشترك في المداولات.
    1. ne peut prendre part à l'examen d'une communication par le Comité tout membre qui : UN 1- لا يشترك عضو من أعضاء اللجنة في بحث رسالة ما إذا:
    1. ne peut prendre part à l'examen d'une requête par le Comité ou par son organe subsidiaire tout membre: UN 1- لا يشترك العضو في دراسة اللجنة أو هيئتها الفرعية لشكوى ما:
    Le Directeur général n'est pas affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Le Directeur général n'est pas affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    2. a) Un juge ne peut participer au règlement d'aucune affaire dans laquelle son impartialité pourrait raisonnablement être mise en doute pour un motif quelconque. UN 2 - (أ) لا يشترك القاضي في أية قضية يمكن أن يكون حياده فيها موضع شك معقول لأي سبب كان.
    iii) Le droit d'autrui de faire partie ou de s'abstenir de faire partie d'une association ou d'associations. UN `3` حق الغير في أن يشترك أو لا يشترك في جمعية أو جمعيات.
    Le chef de l'Etat, qui préside le Conseil, et le Ministre de la justice, qui en assure la vice—présidence, ne participent pas aux séances traitant de ce genre de mesures. UN ولا يشترك في الجلسات الخاصة بتلك التدابير رئيس الدولة، وهو رئيس المجلس، كما لا يشترك فيها وزير العدل الذي يقوم كذلك بمهام نائب الرئيس.
    2. Les juges ne peuvent participer au règlement d'aucune affaire dans laquelle leur impartialité pourrait raisonnablement être contestée pour un motif quelconque. UN ٢ - لا يشترك القضاة في أي قضية يمكن أن يكون فيها حيادهم موضع شك معقول ﻷي سبب كان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد