Il ne boit pas souvent de bière, mais quand il en boit, c'est gratuit parce qu'il possède sa propre brasserie. | Open Subtitles | هو لا يشرب ألجعة عادتاً لكن حين يفعل تكون مجانية لأنه يملك صانعة الجعة الخاصة به |
Quiconque ne boit pas manque de respect à la reine. | Open Subtitles | أي أحد لا يشرب ، فهو يخزي ملكتنا. |
Il ne boit pas du tout et parle encore moins. | Open Subtitles | فهو لا يشرب على الاطلاق ويتحدث حتى أقل من ذلك |
Il ne boit pas, ne fume pas, ne sort pas. | Open Subtitles | انه لا يشرب,يدخن أو يواعد انه يقضى كل وقته |
il fallait juste la laisser cuver, c'est pourquoi Gretchen ne boit pas souvent. | Open Subtitles | أود أن مجرد السماح لها النوم تشغيله، وهذا هو السبب غريتشن لا يشرب عادة. |
Merci, Shérif. Lincoln ne boit pas. | Open Subtitles | لا شكرا أيها الشريف ابراهام لينكولن لا يشرب |
Il ne boit pas de sang, il ne mord pas les clodos. | Open Subtitles | إنه لا يشرب الدماء إنه لا يتسكع في الجوار ينهش في الصعاليك |
Mais pourquoi quelqun qui ne boit pas, passerait des heures à boire de l'eau dans un bar? | Open Subtitles | لم يقضي شخص لا يشرب الكحول ساعات في حانة متناولاً الماء؟ |
Donc, soit on adopte sa théorie de l'alcoolique qui ne boit pas. | Open Subtitles | إذن، إما أن نوافق على نظرية الثمل الذي لا يشرب |
Fred ne boit pas de café, ne porte pas de soutien-gorge mais a été bon sur Playtex. | Open Subtitles | فريدي لا يشرب القهوة و لا يرتدي حمالة الصدر ايضا تمكن من القيام بعمل جيد في بلايتكس |
Un mètre 92, cheveux noirs, yeux bleus... ne boit pas, ne fume pas, ne ment pas. | Open Subtitles | إن طولة 4'6 أقدام و له شعر أسود و عينان زرقاوان لا يشرب النبيذ ولا يدخن و يقول الحقيقة |
Mon père disait : "Méfie-toi de celui qui ne boit pas !" | Open Subtitles | كان والدى دائما يحذرنى من الرجل الذى لا يشرب |
Un irlandais qui ne boit pas, ne fume pas et ne court pas les filles. | Open Subtitles | إنه آيرلندي لا يشرب ولا يدخن ولا يطارد النساء |
"Trouvez-moi quelqu'un qui ne boit pas, et cet homme commandera mes armées." | Open Subtitles | "جد لي رجلاً لا يشرب الخمر, وسيكون قائداً لجيوشي." |
Un propriétaire de club qui ne boit pas. | Open Subtitles | صاحب الملهى الليلي الذي لا يشرب الكحول. |
Oh, ne sois pas stupide. Ton frère ne boit pas. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً أخوك لا يشرب الكحول |
Ça ne doit pas être drôle puisque mon fils ne boit pas. | Open Subtitles | لابد أنه أمر ممل,فابني لا يشرب |
les raisons pour lesquelles il ne doit pas boire, sont médicales. | Open Subtitles | هناك اسباب يجب ان لا يشرب الخمر بسببها, أسباب طبيه. |
"J'ai de la peine pour ceux qui ne boivent pas, | Open Subtitles | هو قال، انا اشفق على الاحمق! الذي لا يشرب |
Il doit prendre un café. - Il boit que ça. | Open Subtitles | -غالباً يعد إبريق قهوة آخر، لا يشرب غيرها |