"لا يشرب" - Translation from Arabic to French

    • ne boit pas
        
    • pas boire
        
    • Il ne boit
        
    • ne boivent pas
        
    • Il boit
        
    Il ne boit pas souvent de bière, mais quand il en boit, c'est gratuit parce qu'il possède sa propre brasserie. Open Subtitles هو لا يشرب ألجعة عادتاً لكن حين يفعل تكون مجانية لأنه يملك صانعة الجعة الخاصة به
    Quiconque ne boit pas manque de respect à la reine. Open Subtitles أي أحد لا يشرب ، فهو يخزي ملكتنا.
    Il ne boit pas du tout et parle encore moins. Open Subtitles ‫فهو لا يشرب على الاطلاق ‫ويتحدث حتى أقل من ذلك
    Il ne boit pas, ne fume pas, ne sort pas. Open Subtitles انه لا يشرب,يدخن أو يواعد انه يقضى كل وقته
    il fallait juste la laisser cuver, c'est pourquoi Gretchen ne boit pas souvent. Open Subtitles أود أن مجرد السماح لها النوم تشغيله، وهذا هو السبب غريتشن لا يشرب عادة.
    Merci, Shérif. Lincoln ne boit pas. Open Subtitles لا شكرا أيها الشريف ابراهام لينكولن لا يشرب
    Il ne boit pas de sang, il ne mord pas les clodos. Open Subtitles إنه لا يشرب الدماء إنه لا يتسكع في الجوار ينهش في الصعاليك
    Mais pourquoi quelqun qui ne boit pas, passerait des heures à boire de l'eau dans un bar? Open Subtitles لم يقضي شخص لا يشرب الكحول ساعات في حانة متناولاً الماء؟
    Donc, soit on adopte sa théorie de l'alcoolique qui ne boit pas. Open Subtitles إذن، إما أن نوافق على نظرية الثمل الذي لا يشرب
    Fred ne boit pas de café, ne porte pas de soutien-gorge mais a été bon sur Playtex. Open Subtitles فريدي لا يشرب القهوة و لا يرتدي حمالة الصدر ايضا تمكن من القيام بعمل جيد في بلايتكس
    Un mètre 92, cheveux noirs, yeux bleus... ne boit pas, ne fume pas, ne ment pas. Open Subtitles إن طولة 4'6 أقدام و له شعر أسود و عينان زرقاوان لا يشرب النبيذ ولا يدخن و يقول الحقيقة
    Mon père disait : "Méfie-toi de celui qui ne boit pas !" Open Subtitles كان والدى دائما يحذرنى من الرجل الذى لا يشرب
    Un irlandais qui ne boit pas, ne fume pas et ne court pas les filles. Open Subtitles إنه آيرلندي لا يشرب ولا يدخن ولا يطارد النساء
    "Trouvez-moi quelqu'un qui ne boit pas, et cet homme commandera mes armées." Open Subtitles "جد لي رجلاً لا يشرب الخمر, وسيكون قائداً لجيوشي."
    Un propriétaire de club qui ne boit pas. Open Subtitles صاحب الملهى الليلي الذي لا يشرب الكحول.
    Oh, ne sois pas stupide. Ton frère ne boit pas. Open Subtitles لا تكن سخيفاً أخوك لا يشرب الكحول
    Ça ne doit pas être drôle puisque mon fils ne boit pas. Open Subtitles لابد أنه أمر ممل,فابني لا يشرب
    les raisons pour lesquelles il ne doit pas boire, sont médicales. Open Subtitles هناك اسباب يجب ان لا يشرب الخمر بسببها, أسباب طبيه.
    "J'ai de la peine pour ceux qui ne boivent pas, Open Subtitles هو قال، انا اشفق على الاحمق! الذي لا يشرب
    Il doit prendre un café. - Il boit que ça. Open Subtitles -غالباً يعد إبريق قهوة آخر، لا يشرب غيرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more