Je ne peux pas être un prédateur, pas dans ce monde. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكون مفترساً. ليس في هذا العالم |
Je ne peux pas faire ça devant elle. Et s'il arrive un truc ? | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكون جاسوس حولها ماذا لو حصل لها مكروه؟ |
Je ne peux pas m'empêcher de dire ça... est la racine de tous vos problèmes. | Open Subtitles | لا يمكنني ان امنع نفسي من قول هذا كان جذر كل مشكلاتك |
Je peux pas toujours être le copain adorable du "Manny show". | Open Subtitles | لا يمكنني ان أكون المساعد في برنامج ماني الفكاهي |
Je n'arrive pas à passer ça. C'est comme un piège. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اتجاوز هذا انه مثل فخ |
Je ne peux pas manger quand j'ai l'impression qu'on se fout de ma gueule. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكل عندما اشعر وكانما هناك شخص غاضب علي |
Je ne peux pas te laisser partir, pas comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أتركك ترحلي.. ليس بتلك الطريقة. |
- Nous irons nous-mêmes. - Je ne peux pas le permettre. | Open Subtitles | سنذهب بانفسنا لا يمكنني ان أثق بكم لتفعلوا ذلك |
Je ne peux pas vous appeler à la barre sachant que vous allez mentir. | Open Subtitles | أولاً لا يمكنني ان اضعك هناك و أنا أعلمك أنك ستكذب |
Je ne peux pas croire que l'on ait pu être amis toutes ces années et que c'était toi. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق اننا اصدقاء طوال هذه السنوات و كنتِ انتِ |
Je ne peux pas croire que tu sois encore fâchée à propos de quelque chose qui s'est passé quand nous étions mômes ! | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق انكِ ما زلت مستاءة من حدث ما و نحن اطفال |
J'ai tué quelqu'un, et maintenant Je ne peux pas entrer ici sans y penser. | Open Subtitles | قتلت شخصاً ما والان لا يمكنني ان امشي هنا دون التفكير به |
Désolée, Je ne peux pas le réserver sans la note adéquate. | Open Subtitles | ألا يمكنك.. انا اسفه و لكن لا يمكنني ان احجز من دون التقييم الصحيح. |
Je ne peux pas vous aider si vous me garder dans l'obscurite. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف ماذا يحدث لك |
C'est pourquoi Je ne peux pas m'offrir un jour d'absence. | Open Subtitles | و لهذا لا يمكنني ان افوت يوما من الدراسه |
Je ne peux pas m'en sortir si personne ne m'aide. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني ان أتواجد في مكان حيث لا يوجد أي أحد لمساعدتي |
Vous avez négocié avec les républicains pendant des années, mais Je ne peux pas leur rendre visite ? | Open Subtitles | ان تعقد اتفاقات مع جمهوريين محافظين لسنوات لكن لا يمكنني ان اتفق مع الحزب الاخر الان ؟ |
Je peux pas croire que ton patron t'aie viré pour ça. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق ان رئيسك طردك بسبب ذلك |
Mais comme adepte de la culture moderne, Je peux pas te dire de pas le faire. | Open Subtitles | ولكنّي كخبيرة في ثقافة البّوب العصري لا يمكنني ان اقول لك لا تنشره |
Je n'arrive pas à croire que vous devez acheter des femmes. Un tel charmeur. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق انه يجب عليك ان تدفع عوضا عن الزوجات انت مثل الساحر |
Pour l'instant, je ne peux vous laisser seule avec lui. | Open Subtitles | حتى يمكننا الحديث اكثر, لا يمكنني ان اتركك بمفردك معه. |
Je ne pourrais pas me taper juste un vieil analyste, non ? | Open Subtitles | 'حسناً , لا يمكنني ان اضاجع فقط المحللين العواجيز الآن اليس كذلك؟ |