L'homme le plus aimé du monde. Il n'y a personne qui ne vous aime pas. | Open Subtitles | مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك |
Il n'y a personne au monde avec qui je voudrais être, à part toi. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك |
Il n'y a personne de plus qualifié pour cette mission. | Open Subtitles | حرفياً، لا يوجد أحد أنسب منى لهذه المهمة |
Personne ne peut faire mieux que le Président Moreno, et celui-ci aime montrer à Durant qu'il respecte les droits de l'homme. | Open Subtitles | لا يوجد أحد يمكنه أن يُحدث الرئيس مورينو، كما أنه حساس تجاه آراء دورانت في حقوق الإنسان. |
Comme Personne ne veut se payer de la physique à Noël, je me dévoue. | Open Subtitles | طالما لا يوجد أحد يريد التركيز على الفيزياء في عيد الكريسميس |
Personne n'est en sécurité. Les autorités n'ont toujours pas de piste. Semer la terreur dans les coeurs de tous les américains. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آمن، ولم تتوصل السلطات إلى أي دليل لضرب الإرهاب من أجل قلوب جميع الأمريكيين |
Mais je le fais. Parce qu'Il n'y a personne d'autre. | Open Subtitles | ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر |
Je ne sais pas ce que vous avez entendu à la radio, mais Il n'y a personne sur ce vaisseau. | Open Subtitles | لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة |
Il n'y a personne à bord. Je vais voir si je peux les retrouver. | Open Subtitles | لا يوجد أحد بالداخل سأذهل لأرى إن كان باستطاعتي تعقّب أثرهم |
Oui, oui, et j'avais prévu de m'installer chez un cousin, mais Il n'y a personne. | Open Subtitles | هذا صحيح. كنتُ أعتزم البقاء عند قريبي، لكن لا يوجد أحد بالمنزل. |
Il n'y a personne qui surveille, on n'a pas vu ton meilleur côté encore. | Open Subtitles | أعني، لا يوجد أحد بالجوار ونحن لم نرى الجانب الجيد بعد |
Il n'y a personne à la morgue Comment ça peut arriver à nouveau ? | Open Subtitles | ولكن لا يوجد أحد هناك كيف سيحدث ذلك مرة أخري ؟ |
Pour ce que ça vaut, Il n'y a personne à qui je fais plus confiance que toi. | Open Subtitles | لما يستحق الأمر، لا يوجد أحد أثق به في القيام بذلك أكثر منكِ |
Tout es là, tout est prêt, mais Il n'y a personne. | Open Subtitles | كل شيء موجود وكل شيء جاهز لكن لا يوجد أحد هنا |
Parce que Personne ne sait qu'il existe. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحد لديه أي فكرة بأنه موجود. |
Personne ne vous aime assez pour vous donner de l'argent et vous ramener. | Open Subtitles | إذًا لا يوجد أحد يجبكما. و الذى مستعد للتضحية بالمال لكى تعودان. |
Personne ne m'a jamais demandé ça avant. | Open Subtitles | لا يوجد أحد يطلب من أي وقت مضى لي ذلك من قبل. |
Personne ne m'a jamais dit ça avant. | Open Subtitles | لا يوجد أحد قال أي وقت مضى أن لي من قبل. |
Personne n'est aussi bon ou chanceux, alors ouais, je me suis énervé, mais je n'ai pas tué ce type. | Open Subtitles | لا يوجد أحد موهوب أو محظوظ لتلك الدرجة، لذا، نعم، كنت غاضباً، لكنني لم أقتله. |
Il y a personne en ce moment. Je viens de faire passer un groupe. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا الآن لقد هربت مجموعة للتو |
Je me suis dirigé de ce côté... et comme apparemment il n'y avait personne, je suis entré. | Open Subtitles | فذهبت إليه وكان يبدو أن لا يوجد أحد فى المنزل |
Parce que, tout de suite, j'ai l'impression qu'Il n'y a plus personne vers qui me tourner. | Open Subtitles | 'سبب، في الوقت الراهن، أشعر لا يوجد أحد يقم يلجأ إليه. |
- Personne ne remarquera. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لا يوجد أحد سيشعر بغيابنا. |
Plus personne n'a cette flamme, pour continuer à crier leurs noms. | Open Subtitles | لا يوجد أحد لديه نيران ليحافظ على الصياح بأسماءهم |
- Y a personne dans le vestiaire. | Open Subtitles | لقد تفقدت غرفة الرجال هنا، و لا يوجد أحد |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد على ما يبدو. |
D'autres délégations souhaitent—elles prendre la parole ? il semble que non. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد كما أرى. |