ويكيبيديا

    "لبدأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commencer
        
    • lancer
        
    Sacrée façon de commencer la journée. Enfin, je viens de nettoyer. Open Subtitles بداية جيدة لبدأ اليوم، أعني، لقد نظفت هذا لتوي
    Ils ont pas grand chose pour commencer, et, chéri, ça me fait penser... Open Subtitles إنهم لا يملكون الكثير لبدأ حياة جديدة بعد الحادثة .. مما جلعني أفكر يا عزيزي
    Du café et de l'intimidation des putes, sympa pour commencer la journée. Open Subtitles قهوة و التعيب بالفسق لطريقة جيدة لبدأ اليوم
    Elle a perdu son fiancé il y a quelques mois, donc ce n'est pas le moment de commencer quoi que ce soit. Open Subtitles لقد فقدت خطيبها منذ اشهر قليله لذا الآن ليس الوقت المناسب لبدأ في أي شيء
    Le " bootstrap ", l'art de lancer son business avec peu voire pas de fonds propres, est l'approche la plus répandue aujourd'hui. Open Subtitles النظام التمهيدي، فن بناء الاعمال التجارية بقليل او عدم وجود اموال، هي الطريقة الاكثر شيوعا لبدأ شركه اليوم
    On va revenir demain matin pour commencer le tunnel. Open Subtitles سوف نعود غداً مبكراً لبدأ عملية حفر النفق.
    Le moment est mal choisi pour commencer à tuer des gens. Open Subtitles بكلّ بساطة، لا أظنّ أنّه الوقت المناسب لبدأ قتل الناس
    Je suis prête à commencer la prochaine partie de ma vie. Open Subtitles أنا أستعد لبدأ المرحلة التالية من حياتي.
    Vous allez tous vous installer dans des chambres différentes, commencer à discuter, et je vais passer parmi vous pour s'assurer que vous vous discutiez réellement. Open Subtitles كل منكم سيتجه لغرفة منفصلة لبدأ حوار ثم سأحضر و أتأكد أنكم تتواصلون فعليا
    Je suis prête à commencer la prochaine partie de ma vie. Open Subtitles أنا أستعد لبدأ المرحلة التالية من حياتي.
    Je dois dire que ce n'est pas le meilleur moyen de commencer un nouvel emploi, et elle avait de si bonnes références. Open Subtitles علي القول أنها ليست أفضل طريقة لبدأ عمل جديد ولديها مراجع مذهلة
    Ce serait un acte démesuré et impie que de commencer un projet que je serais incapable de finir. Open Subtitles أنه سيكون فعل لغطرسة شرير لبدأ مشروع الذي أنا غير قادر على أكماله
    La 15e édition du Concours d'épellation régional va commencer. Open Subtitles الجميع، الآن الوقت لبدأ السنوية الـ15 للمُسابقة الاقليمية للتهجئة
    Dr Masen, vous pouvez commencer le test. Tu cherches encore à tirer davantage des triffs ? Open Subtitles دكتور مازن , انت واضح لبدأ اختبار ردت فعلك مازلت تحاول الحصول على شيء آخر للخروج من الترايفز , دكتور بيل؟
    Une belle somme pour commencer notre collaboration. Open Subtitles ‫إنّه مبلغ كافٍ لبدأ شراكتنا، صحيح؟
    Bien, c'est une mauvaise façon de commencer la journée. Open Subtitles حسنا , هذه طريقه سيئة لبدأ اليوم
    Mais tu dois admettre que ce n'est pas la meilleure façon de commencer une histoire. Open Subtitles ...لكن يجب أن تعترف ليس هذا أفضل مكان لبدأ علاقة
    Elle est prête à commencer l'entraînement ? Open Subtitles ناثان ، هل هي جاهزه لبدأ التدريب؟
    Un officier du SVR a dit qu'ils allaient lancer une opération contre l'Amérique. Open Subtitles لقد قال ضابط الإستخبارات الروسية أن قريب لبدأ عملية , سوف تخضع أمريكا
    J'aimerais demander une subvention pour lancer une association supportant les policiers noirs gays et lesbiens. Open Subtitles أود أن أطلب تمويل مناسب لبدأ تنظيم للسود الشواذ و السحاقيات من الشرطة
    Et vu que vous avez la bonne attitude, je pense qu'il est temps de lancer notre nouveau projet de classe. Open Subtitles لأن لديكم يا رجال الموقف الصحيح أعتقد أنه الوقت لبدأ مشروع صفنا الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد