Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide, voyage des participants | UN | سفر المشارك في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة |
Ces outils appuieraient les fonctions de suivi et d'évaluation des organes directeurs du Programme de démarrage rapide et du secrétariat. | UN | ومن شأن هذه الأدوات أن تيسر وظيفتي الرصد والتقييم لدى أجهزة الحوكمة التابعة لبرنامج البداية السريعة والتابعة للأمانة. |
La désignation de ces agents constitue un mécanisme important de communication et d'accès à l'appui fourni par le Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide de l'Approche. | UN | ويتيح تحديد المنسقين آلية هامة للتواصل وإمكانية الحصول على دعم الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide | UN | سفر المشاركين في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة |
Manifestations parallèles sur le Programme de démarrage rapide aux réunions internationales et régionales pertinentes | UN | فعاليات جانبية لبرنامج البداية السريعة خلال الاجتماعات الدولية والإقليمية ذات الصلة |
Poursuite de la mise à jour périodique des directives pour la présentation des demandes au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide | UN | مواصلة التحديث الدوري للمبادئ التوجيهية تقديم الطلبات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Présentation des observations sur les propositions de projets dans le cadre des demandes soumises au Fonds d'affectations spéciale du Programme de démarrage rapide | UN | توفير معلومات التغذية المرتدة عن مشروعات الطلبات التي تقدم للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Faciliter les réunions du Comité de mise en œuvre et du Conseil exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج |
Fournir un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Facilitation d'un examen du Programme de démarrage rapide | UN | تيسير إجراء استعراض لبرنامج البداية السريعة |
Il conviendrait de recommander d'utiliser les données provenant des rapports du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide plutôt que de collecter des informations auprès des pays | UN | ويوصى باستعمال البيانات المتجمّعة من تقارير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بدلاً من جمع معلومات من البلدان. |
Rapport du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide sur la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية |
Faciliter les réunions du Comité de mise en œuvre et du Conseil exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج. |
Fournir un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
L'UNITAR aimerait remercier le gouvernement de la Suisse et le Fonds d'affectation spécial du Programme de démarrage rapide de la SAICM pour leur contribution financière. L'IOMC | UN | ويعرب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن تقديره للدعم المالي من الحكومة السويسرية والصندوق الائتماني لبرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Par ailleurs, le PNUE administre le Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. | UN | ويتعهد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Frais de voyage des participants au Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide | UN | سفر المشاركين في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة |
Frais de voyage des participants au Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide | UN | سفر المشاركين في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة |
Depuis l'instauration du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide, 12 cycles de demandes de subventions ont eu lieu. | UN | وقد عقدت 12 جولة للترشيحات منذ إنشاء الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Manifestations parallèles sur le Programme de démarrage rapide aux réunions internationales et régionales pertinentes | UN | فعاليات جانبية لبرنامج البداية السريعة خلال الاجتماعات الدولية والإقليمية ذات الصلة |
Aide du secrétariat aux Parties dans leurs demandes de financement au Programme de démarrage rapide pour un projet visant à améliorer les capacités d'application. | UN | قدمت الأمانة المساعدة للأطراف في الحصول على التمويل لبرنامج البداية السريعة وهو مشروع يهدف إلى تحسين قدرات الإنفاذ. |