"لبرنامج البداية السريعة" - Translation from Arabic to French

    • du Programme de démarrage rapide
        
    • le Programme de démarrage rapide
        
    • au Programme de démarrage rapide
        
    Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide, voyage des participants UN سفر المشارك في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة
    Ces outils appuieraient les fonctions de suivi et d'évaluation des organes directeurs du Programme de démarrage rapide et du secrétariat. UN ومن شأن هذه الأدوات أن تيسر وظيفتي الرصد والتقييم لدى أجهزة الحوكمة التابعة لبرنامج البداية السريعة والتابعة للأمانة.
    La désignation de ces agents constitue un mécanisme important de communication et d'accès à l'appui fourni par le Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide de l'Approche. UN ويتيح تحديد المنسقين آلية هامة للتواصل وإمكانية الحصول على دعم الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide UN سفر المشاركين في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة
    Manifestations parallèles sur le Programme de démarrage rapide aux réunions internationales et régionales pertinentes UN فعاليات جانبية لبرنامج البداية السريعة خلال الاجتماعات الدولية والإقليمية ذات الصلة
    Poursuite de la mise à jour périodique des directives pour la présentation des demandes au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide UN مواصلة التحديث الدوري للمبادئ التوجيهية تقديم الطلبات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    Présentation des observations sur les propositions de projets dans le cadre des demandes soumises au Fonds d'affectations spéciale du Programme de démarrage rapide UN توفير معلومات التغذية المرتدة عن مشروعات الطلبات التي تقدم للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    Faciliter les réunions du Comité de mise en œuvre et du Conseil exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. UN تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج
    Fournir un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. UN تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    Facilitation d'un examen du Programme de démarrage rapide UN تيسير إجراء استعراض لبرنامج البداية السريعة
    Il conviendrait de recommander d'utiliser les données provenant des rapports du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide plutôt que de collecter des informations auprès des pays UN ويوصى باستعمال البيانات المتجمّعة من تقارير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بدلاً من جمع معلومات من البلدان.
    Rapport du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide sur la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية
    Faciliter les réunions du Comité de mise en œuvre et du Conseil exécutif du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. UN تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج.
    Fournir un appui administratif au Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. UN تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    L'UNITAR aimerait remercier le gouvernement de la Suisse et le Fonds d'affectation spécial du Programme de démarrage rapide de la SAICM pour leur contribution financière. L'IOMC UN ويعرب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن تقديره للدعم المالي من الحكومة السويسرية والصندوق الائتماني لبرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Par ailleurs, le PNUE administre le Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide. UN ويتعهد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Frais de voyage des participants au Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide UN سفر المشاركين في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة
    Frais de voyage des participants au Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide UN سفر المشاركين في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة
    Depuis l'instauration du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide, 12 cycles de demandes de subventions ont eu lieu. UN وقد عقدت 12 جولة للترشيحات منذ إنشاء الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Manifestations parallèles sur le Programme de démarrage rapide aux réunions internationales et régionales pertinentes UN فعاليات جانبية لبرنامج البداية السريعة خلال الاجتماعات الدولية والإقليمية ذات الصلة
    Aide du secrétariat aux Parties dans leurs demandes de financement au Programme de démarrage rapide pour un projet visant à améliorer les capacités d'application. UN قدمت الأمانة المساعدة للأطراف في الحصول على التمويل لبرنامج البداية السريعة وهو مشروع يهدف إلى تحسين قدرات الإنفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more