ويكيبيديا

    "لبضع ساعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pendant quelques heures
        
    • pour quelques heures
        
    • deux heures
        
    • heure ou deux
        
    • encore quelques heures
        
    • de quelques heures
        
    • que quelques heures
        
    • resté plusieurs heures
        
    • quelques heures de
        
    • depuis quelques heures
        
    • durant quelques heures
        
    • pendant plusieurs heures
        
    Après avoir été interrogé pendant quelques heures, il a été relâché dans sa rue. UN وبعد استجوابه لبضع ساعات أخلي سبيله في الشارع الذي يقطن فيه.
    Après avoir été interrogé pendant quelques heures, il a été relâché dans sa rue. UN وبعد استجوابه لبضع ساعات أخلي سبيله في الشارع الذي يقطن فيه.
    Les travaux ont été interrompus pendant quelques heures mais ont repris en fin d'après-midi. UN وقد توقف العمل لبضع ساعات ولكنه استؤنف في وقت متأخر من بعد الظهر.
    Je suis venu observer la tournée de nuit pour quelques heures, mais avant de m'engager... Open Subtitles لقد أتيت لمشاهدة المناوية المسائية لبضع ساعات ولكن قبل أن أعدك بشيء
    Ces incidents ont interrompu les travaux de construction de la clôture du site pendant quelques heures. UN وقد أدت هذه المصادمات إلى وقف اﻷشغال المتصلة بإقامة السياج المحيط بالموقع لبضع ساعات.
    Par ailleurs, le 14 mai 1998, suite à de violents incidents, les points de passage de Rafah et d’Erez ont été fermés pendant quelques heures. UN وعلاوة على ذلك، ونتيجة لحوادث العنف التي وقعت في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨، أغلقت نقطتا عبور رفح وإيريتز لبضع ساعات.
    Des manifestants et des journalistes ont été frappés avec des bâtons et certains ont été détenus pendant quelques heures. UN وضُرب المتظاهرون والصحفيون بالعصي، واحتُجز بعضهم لبضع ساعات.
    Après avoir servi pendant quelques heures, j'ai compris ce que vous subissiez tous. Open Subtitles بعد كوني خادماً لبضع ساعات ادركت كم أنتم مضطرين للتحمل
    On peut le fumer et s'amuser pendant quelques heures. Open Subtitles اعتقد ان بوسعنا تدخين هذا الدم والحصول على النشوة لبضع ساعات
    Si le doigt trempe pendant quelques heures, on pourra en obtenir une empreinte. Open Subtitles ، لندع الإصبع ينقعُ لبضع ساعات سنكون قادرين على ترطيبه . وبعد ذلك نرفع بصمةً منه
    Je suggère que l'on s'arrête à un hôtel, pendant quelques heures. Open Subtitles اقترح ان نتوقف عند فندق ونرتاح لبضع ساعات
    Dis-lui que Bill et moi n'y serons que pour quelques heures. Open Subtitles أخبريه أنّني وبيل سنتواجد في المدينة لبضع ساعات فقط.
    Jason, ne sois pas ridicule. Ça ira pour quelques heures. Open Subtitles جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات
    On estime important, par exemple, qu'elles puissent s’éloigner de leurs enfants de temps à autre, au moins pour quelques heures. UN ويعتبر مثلا من الأهمية أن يكون بمقدور الأم أن تبتعد عن الأطفال من وقت لآخر، على الأقل لبضع ساعات.
    Retarde l'audience de deux heures. Open Subtitles ولست بحاجة لكم لتأجيل جلسة الاستماع لبضع ساعات.
    Après qu'ils aient couché ensemble, il prouve qu'il est beaucoup trop trou de cul pour rester avec elle ne serait-ce qu'une heure ou deux. Open Subtitles يتّضح أنّه وغد عجز عن البقاء لبضع ساعات.
    Oh et bien il sera en chirurgie pour encore quelques heures. Open Subtitles أوه، حسنا، سوف يكون في جراحة لبضع ساعات إضافية
    Vous pouvez faire ça ? J'ai juste besoin de quelques heures pour les entrer sur votre disque dur. Open Subtitles أحتاج لبضع ساعات وحسب لوضع ذلك في القرص الصلب
    Bien souvent, l'eau n'est fournie que quelques heures par jour ou même quelques jours par semaine. UN وكثيرا ما يتم توصيل المياه لبضع ساعات فقط في اليوم أو حتى لبضعة أيام في الأسبوع.
    Il était resté plusieurs heures sans bouger, faisant semblant d'être mort, puis s'était échappé. UN ولكنه لم يحرﱢك ساكناً لبضع ساعات متظاهرا أنه قد مات، ولاذ بالفرار بعد ذلك.
    Je voulais savoir si tu pouvais rester quelques heures de plus. Open Subtitles أردت رؤية إن كنتِ تستطيعين البقاء لبضع ساعات أكثر.
    Mais il doit être là que depuis quelques heures. Open Subtitles لكن لابد و أنه كان هنا لبضع ساعات فقط
    Par contre je l'ai bien enfermé dans cette benne à ordures durant quelques heures. Open Subtitles على الرغم أنّي أوصدتُ عليه في تلك القمامة لبضع ساعات.
    Au mois de mai, l'archevêque catholique Gabriel Zubeir aurait été détenu pendant plusieurs heures parce que les autorités souhaitaient l'empêcher de participer à des pourparlers de paix à Nairobi. UN ويدعى أنه في أيار/مايو احتُجز رئيس الأساقفة الكاثوليك غبرييل زبير لبضع ساعات. وذُكر أن سبب ذلك هو رغبة السلطات في منعه من حضور مباحثات السلام في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد