58. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٨٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل لبنان ببيان. |
7. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٧ - وأدلى ممثل لبنان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
73. Avant l'adoption du paragraphe 16, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٧٣ - وأدلى ممثل لبنان ببيان قبل اعتماد الفقرة ١٦. |
Le représentant du Liban fait une déclaration concernant le vote sur le projet de résolution. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Le représentant du Liban fait une déclaration concernant le vote sur le projet de résolution, qui a été adopté à la 53e séance de la Commission. | UN | أدلى مندوب لبنان ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد في الجلسة 53 للجنة. |
Le représentant du Liban prend la parole après le vote. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان بعد التصويت. |
143. Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 143- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
7. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٧ - وأدلى ممثل لبنان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
76. Avant l'adoption du paragraphe 16, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٧٦ - وأدلى ممثل لبنان ببيان قبل اعتماد الفقرة ١٦. |
À la même séance, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | 43 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل لبنان ببيان. |
154. À la même séance, l'observateur du Liban a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 154- وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن لبنان ببيان ممارسة لحق الرد. |
41. L'observateur du Liban a fait une déclaration en tant que pays concerné par le rapport de la Haut-Commissaire. | UN | 41- وأدلى المراقب عن لبنان ببيان بشأن تقرير المفوضة السامية بوصف بلده بلداً معنياً. |
À la même séance, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | 65 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل لبنان ببيان. |
Le représentant du Liban fait une déclaration et se retire de la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان وأعلن انسحابه من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Liban fait une déclaration, au cours de laquelle il corrige oralement le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان صوب فيه مشروع القرار شفويا. |
Le représentant du Liban fait une déclaration après l'adoption du projet. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant du Liban fait une déclaration au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/57/L.29 et A/57/L.32. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان قدم في معرضه مشروعي القرارين A/57/L.29 و A/57/L.32. |
Le représentant du Liban fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/59/L.19. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.19. |
Le représentant du Liban prend la parole. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان. |
Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 136- وأدلى كل من المراقب عن إسرائيل والمراقب عن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
9. Le représentant du Liban a pris la parole pour expliquer sa position (voir A/C.6/51/SR.48). | UN | ٩ - وأدلى ممثل لبنان ببيان تعليلا لموقفه )انظر A/C.6/51/SR.48(. |
Le représentant du Liban explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |