Jamie, tu veux aller chercher une bouteille d'eau à Luke ? | Open Subtitles | جايمي,لماذا لا تذهب لتحضر ؟ قارورة من الماء للوكاس,هاهـ؟ |
Non. Summer est allée chercher des rafraîchissements pour ses amis. | Open Subtitles | لا.لقد ذهبت لتحضر بعض الطعام من أجل أصدقائها. |
Tu ne vas pas repartir chercher du café ? | Open Subtitles | لن تغادر لتحضر القهوة مجدداً، اليس كذلك؟ |
Quelques-unes, j'imagine, ce qui me fait me demander comment tu as trouvé le temps d'APPORTER un café à ton amie ? | Open Subtitles | أفترض أنّهم كثيرون مما يدفعني للتساؤل، أنّى أسعفك الوقت لتحضر قهوة لصديقة؟ |
Oh, oui. On aide juste Rachel à se préparer. | Open Subtitles | نعم , بالطبع نحن فقط نساعد ريتشيل لتحضر نفسها |
Elle est allée à la prison ce matin une dernière fois pour récupérer les affaires personnelles de son mari. | Open Subtitles | لقد ذهبت للسجن هذا الصباح لمرة أخيرة لتحضر اغراض زوجها الشخصية |
Bon, j'ai besoin que tu ailles à l'abattoir, chercher plus d'os. | Open Subtitles | حسنا , اريدك ان تنزل الى المذبح لتحضر المزيد من العظام |
Elle est allée chercher des médicaments pour Maggie. | Open Subtitles | ـ اين هي الي؟ ذهبت لتحضر بعض الادوية لماغي |
Je vais envoyer Brigitte te chercher un petit déjeuner. | Open Subtitles | سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور |
Allez, vas-y. Toi, va chercher l'eau. | Open Subtitles | حاول فقط , حاول فقط و ستذهب أنت لتحضر الماء |
Tu as dit que tu allais chercher de la glace et qu'on allait boire un verre et regarder le coucher de soleil. | Open Subtitles | قلت بأنك ستذهب لتحضر بعض الثلج وسنشرب ونشاهد الغروب. |
Il faut que tu ailles chercher ton père chez Charlie. | Open Subtitles | ايريك , يجب عليك ان تذهب . لتحضر والدك من حانة تشارلي |
Si elle voulait m'aider, elle aurait dû aller la chercher. | Open Subtitles | لو كانت تريد المساعدة لتحضر الإسفنجة إذاً |
T'iras me chercher quelques analgésiques chez le concierge? | Open Subtitles | هلأ ذهبت لتحضر لي بعض مسكنات الألم من البواب؟ |
Ouais, elle est partie chercher des trucs de lune de miel, comme des pastilles de menthe et des cartes de remerciement. | Open Subtitles | أجل ، لابد أنها ذهبت لتحضر بعض أغراض شهر العسل . كأقراص النعناع و بطاقات الشكر |
Elle est partie chercher à manger et n'est jamais revenue. | Open Subtitles | أمي ذهبت لتحضر الطعام ذات مره ولم تعد قطا |
Sauf quand elle est allée me chercher une chemise propre, mais elle n'est partie que... | Open Subtitles | بإستثناء ذهابها إلى المنزل لتحضر لي قميصا نظيفا، لكنّها غابت فقط حوالي... |
Je t'ai envoyé chercher de l'eau. Et j'ai croisé le saint sans nom. | Open Subtitles | أرسلتكَ لتحضر المياه و قابلتُ القدّيسَ مجهولَ الاسم |
Elle lui apporte ses médicaments pour le rendre normal, et jusque là, tu ne peux pas lui APPORTER de café | Open Subtitles | لتحضر له أدويته يعود طبيعيا وبعدها ، يمكنكِ احضار اي قهوة له |
Tu ne devais pas APPORTER du café à quelqu'un ? | Open Subtitles | أليس عليك أن تذهب لتحضر القهوة أو ما شابه؟ |
Elle n'aura que deux jours pour préparer les cochons à la foire. | Open Subtitles | سيكون لديها يومان لتحضر الخنازير للمعرض |
Tamara est allée chez moi pour récupérer ses affaires. | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}.ذهبَتْ (تمارا) إلى منزلي لتحضر بعض أغراضها |