ويكيبيديا

    "لتذكيري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de me le rappeler
        
    • pour me rappeler
        
    • de me rappeler
        
    • m'avoir rappelé
        
    • pour me le rappeller
        
    • souvenir
        
    • me rappeler de
        
    • me rappeler que
        
    • me rappeler pourquoi
        
    - Merci de me le rappeler. - Je t'en prie. Open Subtitles حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة
    Plusieurs fois. Mais merci de me le rappeler. Encore. Open Subtitles عدة مرات لكن شكراً لتذكيري بذلك مرة أخرى
    -Merci de me le rappeler. -Je pensais qu'on passait du bon temps. Open Subtitles أشكرك لتذكيري ظننت أننا قضينا وقتاً رائعاً معاً
    Un baiser. Juste pour me rappeler que je suis vivant. Open Subtitles قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة
    La réponse est toujours non, mais merci de me rappeler que je suis vieux. Open Subtitles الجواب هو لا يوجد حتى الآن، ولكن بفضل لتذكيري أنا عمري.
    Merci de m'avoir rappelé l'importance de cet amour. Open Subtitles أود شكركم لتذكيري بأهميه ذلك النوع من الحب
    Et je dois avoir quelque chose pour me le rappeller. Open Subtitles ويجب أن يكون لدي شيء لتذكيري.
    Merci de me le rappeler. Open Subtitles . شكراً لك لتذكيري
    Pas besoin de me le rappeler. Open Subtitles ليس هناكَ حاجة لتذكيري بتلكَ الليلة
    Merci de me le rappeler. Open Subtitles شكرا لتذكيري هذا لطيف
    - Oui, inutile de me le rappeler. Open Subtitles نعم , لا احتاج لك لتذكيري بذلك
    Inutile de me le rappeler. Open Subtitles لا داعي لتذكيري بها.
    Il y a 8 ans, ouais, merci de me le rappeler. Open Subtitles منذ ثماني سنين ماضية, شكرا لك لتذكيري
    Merci de me le rappeler. Open Subtitles شكرا لتذكيري بذلك
    Pas besoin de me le rappeler. Open Subtitles لستِ بحاجة لتذكيري
    Il était la suggestion de Liam. Qu'est-ce que, pour me rappeler que votre travail est votre priorité? Open Subtitles ماذا، لتذكيري أن وظيفتك ذات أولوية عظمى؟
    Je l'avais laissé pour me rappeler d'en racheter. Excuse-moi. Open Subtitles لقد كان ذلك هناك لتذكيري بشراء حليب جديد, أنا آسفة.
    C'est pour ça que je te garde tout près... pour me rappeler comment j'ai été. Open Subtitles لهذا السبب ابقيك في جواري لتذكيري كيف كُنت أشعر.
    C'était de l'instinct, mais merci de me rappeler pourquoi je fais ça et de m'aider à améliorer mon expérience. Open Subtitles كان يتعلق الأمر بالغريزة ، لكن شكراً لكِ لتذكيري بسبب فعلي ذلك الأمر ولمُساعدتي
    Mais merci... de m'avoir rappelé que quand je déciderai de te tuer, Open Subtitles لكن شكراً لتذكيري حين احتاج لقتلك
    Non, pour me le rappeller. Open Subtitles لا, لتذكيري.
    Donc merci de me remémorer ce souvenir douleur. Open Subtitles لذا شكراً لك لتذكيري بتلك الذكرى المؤلمة
    Ma mère me l'a donné pour me rappeler de ne pas me battre. Open Subtitles أمى أعطتني هذا لتذكيري أَن لا أقاتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد