- Merci de me le rappeler. - Je t'en prie. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة |
Plusieurs fois. Mais merci de me le rappeler. Encore. | Open Subtitles | عدة مرات لكن شكراً لتذكيري بذلك مرة أخرى |
-Merci de me le rappeler. -Je pensais qu'on passait du bon temps. | Open Subtitles | أشكرك لتذكيري ظننت أننا قضينا وقتاً رائعاً معاً |
Un baiser. Juste pour me rappeler que je suis vivant. | Open Subtitles | قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة |
La réponse est toujours non, mais merci de me rappeler que je suis vieux. | Open Subtitles | الجواب هو لا يوجد حتى الآن، ولكن بفضل لتذكيري أنا عمري. |
Merci de m'avoir rappelé l'importance de cet amour. | Open Subtitles | أود شكركم لتذكيري بأهميه ذلك النوع من الحب |
Et je dois avoir quelque chose pour me le rappeller. | Open Subtitles | ويجب أن يكون لدي شيء لتذكيري. |
Merci de me le rappeler. | Open Subtitles | . شكراً لك لتذكيري |
Pas besoin de me le rappeler. | Open Subtitles | ليس هناكَ حاجة لتذكيري بتلكَ الليلة |
Merci de me le rappeler. | Open Subtitles | شكرا لتذكيري هذا لطيف |
- Oui, inutile de me le rappeler. | Open Subtitles | نعم , لا احتاج لك لتذكيري بذلك |
Inutile de me le rappeler. | Open Subtitles | لا داعي لتذكيري بها. |
Il y a 8 ans, ouais, merci de me le rappeler. | Open Subtitles | منذ ثماني سنين ماضية, شكرا لك لتذكيري |
Merci de me le rappeler. | Open Subtitles | شكرا لتذكيري بذلك |
Pas besoin de me le rappeler. | Open Subtitles | لستِ بحاجة لتذكيري |
Il était la suggestion de Liam. Qu'est-ce que, pour me rappeler que votre travail est votre priorité? | Open Subtitles | ماذا، لتذكيري أن وظيفتك ذات أولوية عظمى؟ |
Je l'avais laissé pour me rappeler d'en racheter. Excuse-moi. | Open Subtitles | لقد كان ذلك هناك لتذكيري بشراء حليب جديد, أنا آسفة. |
C'est pour ça que je te garde tout près... pour me rappeler comment j'ai été. | Open Subtitles | لهذا السبب ابقيك في جواري لتذكيري كيف كُنت أشعر. |
C'était de l'instinct, mais merci de me rappeler pourquoi je fais ça et de m'aider à améliorer mon expérience. | Open Subtitles | كان يتعلق الأمر بالغريزة ، لكن شكراً لكِ لتذكيري بسبب فعلي ذلك الأمر ولمُساعدتي |
Mais merci... de m'avoir rappelé que quand je déciderai de te tuer, | Open Subtitles | لكن شكراً لتذكيري حين احتاج لقتلك |
Non, pour me le rappeller. | Open Subtitles | لا, لتذكيري. |
Donc merci de me remémorer ce souvenir douleur. | Open Subtitles | لذا شكراً لك لتذكيري بتلك الذكرى المؤلمة |
Ma mère me l'a donné pour me rappeler de ne pas me battre. | Open Subtitles | أمى أعطتني هذا لتذكيري أَن لا أقاتل. |