le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Turquie | UN | إلـى رئيـس مجلـس اﻷمـن مـن الممثل الدائم لتركيا |
LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Turquie AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
le représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Turquie AUPRÈS DE | UN | اﻷمن من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation des | UN | من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Turquie | UN | الــى اﻷميـــن العــام مــن الممثــل الدائــم لتركيا |
le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Turquie auprès | UN | من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT de la Turquie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT de la Turquie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT de la Turquie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
INTERIM DE LA MISSION PERMANENTE de la Turquie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
LETTRE DATEE DU 22 JUIN 1993, ADRESSEE AU PRESIDENT DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT de la Turquie AUPRES | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LA MISSION PERMANENTE de la Turquie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من البعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
Les agissements qu'elle a évoqués portent un sérieux coup à la stabilité d'une région voisine de la Turquie ainsi qu'à la paix et à la sécurité internationales. | UN | فهذا يشكل ضربة خطيرة للاستقرار في منطقة مجاورة لتركيا وكذلك للسلم واﻷمن الدوليين. |
Il s'est également félicité de la décision de l'Allemagne et des Pays-Bas de succéder conjointement à la Turquie à la tête de la FIAS. | UN | ورحب المجلس أيضا بقرار ألمانيا وهولندا أن تتوليا معا قيادة تلك القوة خلفا لتركيا. |
Il a servi dans l'armée de son pays ainsi qu'à la Mission permanente de la Turquie auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et à l'ambassade de Turquie à Tachkent. | UN | كما خدم في جيش بلاده وفي البعثة الدائمة لتركيا لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وفي السفارة التركية في طشقند. |
Annexe — Personnes rencontrées par le Rapporteur spécial durant sa mission en Turquie 15 | UN | المرفق- اﻷشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته لتركيا ٥١ |
La prolifération des armes classiques est également une source de préoccupation pour la Turquie. | UN | إن انتشار الأسلحة التقليدية يشكل مصدرا آخر من مصادر القلق لتركيا. |
Le Gouvernement turc est disposé à acquitter une contribution d'un montant plus élevé en conséquence du développement économique de la Turquie. | UN | وأعرب عن استعداد حكومته لدفع حصة أكبر نتيجة للتطور الاقتصادي لتركيا. |
Agence turque pour la coopération internationale et le développement (TIKA) et la coopération en matière de développement de la Turquie TIKA | UN | الوكالة التركية للتعاون والتنمية على الصعيد الدولي والتعاون الإنمائي لتركيا |
Lors d'une réunion à Genève avec le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, il a été informé que les autorités turques avaient donné leur accord de principe. | UN | وخلال اجتماع عقده المقرر الخاص مع الممثل الدائم لتركيا لدى مكتب اﻷمـم المتحـدة فـي جنيـف، أُبلـغ بأن السلطـات التركيـة توافق على مبدأ الزيارة. |
Interlocutrice nationale pour la Turquie de l'European Network for Women's Studies (ENWS) | UN | ضابطة الاتصال الوطني لتركيا في الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة |
Il est indéniable que, depuis la guerre du Golfe, la vacance du pouvoir dans le nord de l'Iraq cause à la Turquie d'énormes problèmes de sécurité. | UN | وفي واقع اﻷمر فإن عدم وجود سلطة في شمال العراق قد سبب لتركيا مشاكل أمنية جمة منذ اندلاع حرب الخليج. |
L'administration locale subordonnée de Chypre Nord ne survit qu'en vertu de l'occupation militaire par la Turquie et d'autres formes d'appui de la part de cette dernière; | UN | تعيش الإدارة المحلية التابعة لتركيا والقائمة في شمال قبرص بفضل الاحتلال العسكري التركي وأشكال الدعم الأخرى؛ |
Les Représentants permanents de la Turquie et de la Finlande auprès de l'Organisation des Nations Unies ont aussi informé les participants des travaux du Groupe des Amis de la médiation. | UN | وقدم أيضاً الممثلان الدائمان لتركيا وفنلندا لدى الأمم المتحدة إحاطتين للمشاركين بشأن أنشطة فريق أصدقاء الوساطة. |