Texte visant à faciliter les négociations entre les Parties. Note de la Présidente | UN | نص لتيسير المفاوضات بين الأطراف، مذكرة من الرئيسة |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Du personnel de la FORPRONU est cependant resté à Sarajevo pour faciliter les négociations entre les factions belligérantes sur divers points, notamment des arrangements en vue d'un cessez-le-feu global. | UN | ومع ذلك، بقي أفراد من القوة في سراييفو لتيسير المفاوضات بين اﻷطراف المتحاربة بشأن طائفة متنوعة من المسائل، بما في ذلك ترتيبات وقف شامل لاطلاق النار. |
Depuis sa création, en 1952, la Commission a fourni des recommandations utiles et concrètes pour faciliter les négociations entre les États aux fins de traités bilatéraux et multilatéraux dans le domaine de la maîtrise des armements. | UN | والهيئة، منذ إنشائها في 1952، طرحت توصيات عملية قيمة لتيسير المفاوضات بين الدول للانضمام إلى معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف بخصوص تحديد الأسلحة. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف،. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. | UN | وثائق أعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties | UN | وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف |
Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties | UN | وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف |
Ils ont également réitéré leur appui aux activités que le Représentant spécial et l'UNFICYP menaient pour faciliter les négociations entre les parties, y compris pour promouvoir l'application de mesures de confiance, à titre de mesure initiale. | UN | وكرروا كذلك الإعراب عن دعمهم لأنشطة الممثل الخاص وقوة الأمم المتحدة لتيسير المفاوضات بين الطرفين، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ تدابير بناء الثقة كخطوه أولى. |
À cet égard, les membres du Conseil se sont félicités de la mission confiée au Président gabonais M. Omar Bongo et au Vice-Président sud-africain, M. Jacob Zuma pour faciliter les négociations entre les groupes armés et le Gouvernement. | UN | وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالمهمة المسندة إلى عمر بونغو رئيس غابون، وجاكوب زوما نائب رئيس جنوب أفريقيا، لتيسير المفاوضات بين الجماعات المسلحة والحكومة. |
Affirmant son soutien à l'Envoyé personnel du Secrétaire général, M. Christopher Ross, et à l'action qu'il mène pour faciliter les négociations entre les parties, et se félicitant des consultations qu'il mène actuellement avec les parties et les États voisins, | UN | وإذ يؤكد دعمه للمبعوث الشخصي للأمين العام، السيد كريستوفر روس، وللعمل الذي يضطلع به لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب أيضا بالمشاورات التي يجريها مع الطرفين والدولتين المجاورتين، |
3. Le Comité peut charger un ou plusieurs de ses membres de faciliter les négociations entre les parties. | UN | 3- وللجنة أن تعيّن عضواً أو أكثر من أعضائها لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |
3. Le Comité peut confier à un ou plusieurs de ses membres la tâche de faciliter la négociation entre les parties. | UN | 3- للجنة أن تعيّن عضواً أو أكثر من أعضائها لتيسير المفاوضات بين الأطراف. |