"لتيسير المفاوضات بين" - Translation from Arabic to French

    • à faciliter les négociations entre les
        
    • pour faciliter les négociations entre
        
    • de faciliter les négociations entre les
        
    • tâche de faciliter la négociation entre les
        
    Texte visant à faciliter les négociations entre les Parties. Note de la Présidente UN نص لتيسير المفاوضات بين الأطراف، مذكرة من الرئيسة
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Du personnel de la FORPRONU est cependant resté à Sarajevo pour faciliter les négociations entre les factions belligérantes sur divers points, notamment des arrangements en vue d'un cessez-le-feu global. UN ومع ذلك، بقي أفراد من القوة في سراييفو لتيسير المفاوضات بين اﻷطراف المتحاربة بشأن طائفة متنوعة من المسائل، بما في ذلك ترتيبات وقف شامل لاطلاق النار.
    Depuis sa création, en 1952, la Commission a fourni des recommandations utiles et concrètes pour faciliter les négociations entre les États aux fins de traités bilatéraux et multilatéraux dans le domaine de la maîtrise des armements. UN والهيئة، منذ إنشائها في 1952، طرحت توصيات عملية قيمة لتيسير المفاوضات بين الدول للانضمام إلى معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف بخصوص تحديد الأسلحة.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف،.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أُعِدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties UN وثائق أُعدّت لتيسير المفاوضات بين الأطراف
    Ils ont également réitéré leur appui aux activités que le Représentant spécial et l'UNFICYP menaient pour faciliter les négociations entre les parties, y compris pour promouvoir l'application de mesures de confiance, à titre de mesure initiale. UN وكرروا كذلك الإعراب عن دعمهم لأنشطة الممثل الخاص وقوة الأمم المتحدة لتيسير المفاوضات بين الطرفين، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ تدابير بناء الثقة كخطوه أولى.
    À cet égard, les membres du Conseil se sont félicités de la mission confiée au Président gabonais M. Omar Bongo et au Vice-Président sud-africain, M. Jacob Zuma pour faciliter les négociations entre les groupes armés et le Gouvernement. UN وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالمهمة المسندة إلى عمر بونغو رئيس غابون، وجاكوب زوما نائب رئيس جنوب أفريقيا، لتيسير المفاوضات بين الجماعات المسلحة والحكومة.
    Affirmant son soutien à l'Envoyé personnel du Secrétaire général, M. Christopher Ross, et à l'action qu'il mène pour faciliter les négociations entre les parties, et se félicitant des consultations qu'il mène actuellement avec les parties et les États voisins, UN وإذ يؤكد دعمه للمبعوث الشخصي للأمين العام، السيد كريستوفر روس، وللعمل الذي يضطلع به لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب أيضا بالمشاورات التي يجريها مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    3. Le Comité peut charger un ou plusieurs de ses membres de faciliter les négociations entre les parties. UN 3- وللجنة أن تعيّن عضواً أو أكثر من أعضائها لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    3. Le Comité peut confier à un ou plusieurs de ses membres la tâche de faciliter la négociation entre les parties. UN 3- للجنة أن تعيّن عضواً أو أكثر من أعضائها لتيسير المفاوضات بين الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more