Que je ne penserais pas une seconde à le quitter. | Open Subtitles | وبأنني لن أفكر لثانية واحدة في أن أفارقه. |
Je ne peux pas supporter d'écouter ce tas de merde pour une seconde de plus. | Open Subtitles | انا لا اقدر ان ابقى استمع الى هذا الهراء لثانية واحدة اخرى |
Si tu penses ne serait-ce qu'une seconde que je referais ça tu es fou. | Open Subtitles | اذا اعتقدت لثانية واحدة انني سافعل هذا ثانية , انت مجنون |
Les gars m'avaient poussé dedans, je suis resté qu'un instant. | Open Subtitles | دفعنى أصدقائى للداخل, ولكنى بقيت لثانية واحدة فقط |
Mais je n'ai jamais cessé de t'aimer. Pas une seule seconde. | Open Subtitles | لكنني لم أتوقف أبداً عن حبكِ ولو لثانية واحدة |
que tu avais refusé 1000$ contre une seconde de travail accompli. | Open Subtitles | أنك رفضت 1,000 لثانية واحدة من العمل المثمر ؟ |
Désolée, je me suis endormie pendant une seconde. | Open Subtitles | أوه، أنا آسف لذلك. لقد وقعت نائم لثانية واحدة هناك. |
Lauren vous devez arrêter de parler de bénéfices pendant, je sais pas une seconde ok ? | Open Subtitles | لورين عليك التوقف عن الحديث عليك التوقف عن التفكير بهوامش الارباح لثانية واحدة فقط |
Je dois parler à Bishop une seconde. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى التحدث الى أسقف لثانية واحدة. |
Je ne veux pas en faire toute une histoire, donc limitez vos réactions à une seconde ; allez-y. | Open Subtitles | انا لا اريد تكبير المشكلة لذا يرجى الحد من ردود الفعل الخاصة بكم . لثانية واحدة . ابدأو |
Pendant une seconde, j'ai réellement pensé que tu croyais en moi. | Open Subtitles | تعلمون، لثانية واحدة هناك، أنا فعلا فكرت التي كنت تعتقد في لي. |
Pas le mignon petit garçon que j'ai lâché des yeux une seconde. | Open Subtitles | ليس الفتى الصغير الجميل الذى أخذت عينى قبالة لثانية واحدة لعينه |
Et j'ai peut-être pensé juste une seconde que cela aurait été mieux pour moi s'il était mort. | Open Subtitles | و ربما ظننت ربما لثانية واحدة أنه من الأفضل لي لو كان ميتاً |
Peux tu ne pas tout ramener à toi pendant une seconde ? ! | Open Subtitles | هل يُمكنكِ ألا تجعلي الأمر بشأنك أنتِ فقط لثانية واحدة ؟ |
Je voulais juste passer une après-midi à prétendre juste une seconde qu'on ne s'était pas éloignés. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقضي احد بعد ظهر اليوم حيث أننا ندعي لثانية واحدة فقط كأننا لا كل الانجراف بعيدا. |
Je demande votre permission pour faire maintenant... une scène dramatique pendant une seconde. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو إذنك لتصوير .. هذا المشهد الدرامي لثانية واحدة |
Vous pouvez juste une seconde... | Open Subtitles | واحد منها هو الجانب الصحيح. هل يمكنكِ رجاءً، فقط لثانية واحدة.. |
N'ose même pas arrêter pour une seconde ce que tu es en train de faire. | Open Subtitles | ألا تجرؤ على أن تتوقف ولو لثانية واحدة عمّا تقوم بفعله. |
- Écoutez-moi, juste un instant. - Allez, on y va. | Open Subtitles | تمعنوا فى الأمر لثانية واحدة هيا بنا جميعا |
Je me demande s'il a même pensé à moi un instant, cette nuit-là. | Open Subtitles | من يفعل لابنه؟ يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة. |
Ne crois pas un instant que tu ne risques rien. | Open Subtitles | لا تعتقدي لثانية واحدة بأنّك حصينة أنا لا أعتقد |
As-tu vraiment cru une seule seconde... qu'on se coucherait à tes côtés, dans ton lit... après que tu as massacré toute notre famille ? | Open Subtitles | أظننت حقاً لثانية واحدة ، أننا سنتممد معك في سريرك ، بعد أن قتلت |
C'est marrant, il y a juste quelques secondes j'ai cru t'entendre dire "pas d'armes". | Open Subtitles | هذا مضحك، تسبب لثانية واحدة هناك ظننت أنك قلت "أي أسلحة". |