5. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe à collaborer avec: | UN | يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على التعاون مع الجهات التالية: |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2012 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2012 |
Recettes obtenues pour les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | الإيرادات المتعلقة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
L'État partie devrait doter la Commission de surveillance des prisons de moyens financiers. | UN | وينبغي أن تقدم الدولة الطرف إلى لجنة الإشراف على السجون الأموال الكافية للقيام بذلك. |
Les résultats de l'évaluation seront examinés par le Comité de surveillance de la gestion des programmes. | UN | ومن المقرر أن يناقش التقييم من جانب لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج. |
Contributions aux travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | التبرعات المتعلقة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
Différence entre le budget alloué et les dépenses correspondant aux travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | الميزانية ناقص النفقات المتصلة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
Situation financière, Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | الحالة المالية، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2011 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2011 |
36. Rappel: Par sa décision 10/CMP.1, la CMP a créé le Comité de supervision de l'application conjointe. | UN | 36- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيـذ المشترك. |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2010 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010 |
Par cette décision, le titre du Comité est devenu < < Comité de supervision de l'application conjointe > > . | UN | وبموجب هذا المقرر عُدِّل اسم اللجنة فأصبح لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
Réunions et activités du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | اجتماعات وأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Programme de travail du Comité de supervision de l'application conjointe pour 2006 | UN | برنامج عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Liste indicative des tâches du Comité de supervision de l'application conjointe pour 2007 | UN | قائمة مبدئية بمهام لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لعام 2007 |
3. Les membres du Comité de supervision {de l'application conjointe} et leurs suppléants: | UN | 3- على أعضاء لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Les réunions du Comité de supervision de l'application conjointe tenues à l'occasion des sessions des organes subsidiaires ont lieu au même endroit que cellesci. | UN | تنعقد اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك التي تُعقد اقتراناً بدورتي الهيئتين الفرعيتين في ذات المكان الذي تنعقد فيه دورتا هاتين الهيئتين. |
Un des moyens de renforcer cette interaction consisterait à assurer qu'UNIFEM soit représenté au sein du Comité de surveillance de la gestion des programmes. | UN | ومن طرق زيادة هذا التفاعل، تمثيل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج. |
38. Le cinquième rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe à la CMP renseigne sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la procédure de la deuxième filière comme suite aux décisions prises par le Comité de supervision au cours de sa cinquième année de fonctionnement. | UN | 38- ويوفر التقرير السنوي الخامس المقدَّم من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك والناجم عما اتخذته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من إجراءات أثناء السنة الخامسة من عملها(). |
d) Les compagnies d'assurances et/ou de réassurances et autres organismes agréés exerçant des activités d'assurances et/ou de réassurances, agréés par la Commission de contrôle des assurances; | UN | (د) شركات التأمين و/أو إعادة التأمين وغيرها من الوكالات القانونية التي تزاول نشاط التأمين و/أو إعادة التأمين، الذي تأذن به لجنة الإشراف على التأمين؛ |
d) Élire deux membres et deux membres suppléants du Comité issus des entités mentionnées ciaprès pour un mandat de deux ans en se fondant sur les désignations reçues: | UN | (د) أن ينتخب عضوين وآخرين مناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من كل واحدة من الفئتين التاليتين لفترة سنتين، بناء على الترشيحات المقدمة: |
Des renseignements complets sur les activités et les fonctions du Comité sont disponibles sur le site Web consacré à l'application conjointe, où l'on trouvera tous les rapports des réunions du Comité, ainsi que les documents adoptés par celui-ci. | UN | وتتاح تفاصيل كاملة عن عمليات ومهام لجنة الإشراف على الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية، الذي يُعدّ بمثابة سجّل مركزي يضم تقارير اجتماعات اللجنة والوثائق التي تعتمدها(). |
Approuvée par le CSGP 11/96 | UN | وافقت لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج في ١١/٩٦ |