ويكيبيديا

    "لجنة الاستعراض الإداري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité de supervision
        
    • pratiques du Comité d'examen
        
    • le Comité d'examen
        
    • comités de supervision
        
    • Comité d'examen et
        
    le Comité de supervision a été remplacé par l'équipe de direction en avril 2010. UN 62 - في نيسان/أبريل 2010 استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري بفريق الإدارة العليا.
    62. le Comité de supervision a été remplacé par l'équipe de direction en avril 2010. UN 62- في نيسان/أبريل 2010 استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري بفريق الإدارة العليا.
    Au paragraphe 212, le Comité a recommandé que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 134- في الفقرة 212، أوصى المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي أوجه القصور التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين الأخذ بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق.
    Le Comité recommande que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 212 - ويوصي المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي النقائص التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين التحلي بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق.
    Paragraphe 210. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de faire en sorte que le Comité d'examen et de contrôle de la gestion se réunisse plus souvent, afin de s'acquitter effectivement de ses fonctions de contrôle. UN الفقرة 210 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضمن البرنامج عقد لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية لاجتماعاتها بصفة أكثر تواترا كيما تضطلع بمسؤولياتها في الرقابة على نحو فعال.
    Dans le cadre du suivi de l'application du PAS, les comités de supervision et les comités mixtes de suivi créés à l'échelle du Secrétariat fournissent des informations au Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وكجزء من رصد نظام تقييم الأداء، تقوم لجنة الاستعراض الإداري لنظام تقييم الأداء ولجان الرصد المشتركة في جميع أنحاء الأمانة العامة بتقديم معلومات إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Elle souhaitait en outre obtenir des informations complémentaires concernant le Comité d'examen et de contrôle. UN وقال إن تقديم مزيد من المعلومات عن لجنة الاستعراض اﻹداري والمراقبة سيكون موضوع ترحيب.
    Comme cela est indiqué dans l'instruction administrative ST/AI/2002/3, le Comité de supervision et le Comité mixte de suivi assurent le contrôle. UN وتتولى لجنة الاستعراض الإداري ولجنة الرصد المشتركة مهمة الرصد، وفقا لما هو وارد في مقدمة الوثيقة ST/AI/2002/3.
    Par ailleurs, la MONUC a confirmé que le Comité de supervision avait été créé en décembre 2008. UN وعلاوة على ذلك، أكدت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن لجنة الاستعراض الإداري التابعة لها أنشئت في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    La MINUK a confirmé que le Comité mixte de suivi avait été mis en place en septembre 2009 mais que le Comité de supervision était en cours de création et serait pleinement opérationnel au cours du premier trimestre 2010. UN 289 - أكدت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أنه في الوقت الذي أُنشِئت فيه اللجنة المشتركة للمراقبة في أيلول/سبتمبر 2009، كان إنشاء لجنة الاستعراض الإداري قيد التنفيذ، وستضطلع بوظائفها بالكامل خلال الربع الأول من عام 2010.
    À la MONUC, des tests par sondage effectués sur les dossiers du Système d'évaluation et de notation des fonctionnaires ont montré que trois dossiers (représentant 12 % du total) avaient été signés en juillet 2008, c'est-à-dire après la date à laquelle le Comité de supervision aurait fait rapport au Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 420 - وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أظهرت عمليات فحص عينات من سجلات تقييم الأداء أن ثلاثة سجلات (12 في المائة) من نظام تقييم الأداء وقعت في تموز/يوليه 2008، أي بعد التاريخ الذي يفترض أن تكون لجنة الاستعراض الإداري قد قدمت فيه تقريرا إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    À la MONUC, des tests par sondage effectués sur les dossiers du Système d'évaluation et de notation des fonctionnaires ont montré que trois dossiers (représentant 12 % du total) avaient été signés en juillet 2008, c'est-à-dire après la date à laquelle le Comité de supervision aurait fait rapport au Bureau de la gestion des ressources humaines. UN أظهرت عمليات فحص عينات من سجلات تقييم الأداء في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن ثلاثة سجلات (12 في المائة) وقعت في تموز/يوليه 2008، أي بعد التاريخ الذي يفترض أن تكون لجنة الاستعراض الإداري قد قدمت فيه تقريرا إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Paragraphe 212. Le Comité recommande que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN الفقرة 212 - يوصي المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي النقائص التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين الأخذ بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة لمراجعة الحسابات.
    Au paragraphe 212 de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé au PNUD de combler l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 238- في الفقرة 212 من تقريره، أوصى المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي أوجه القصور التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين التحلي بالممارسات المثلى لأية لجنة للتدقيق.
    le Comité d'examen et de contrôle de la gestion devra examiner la question de sa composition et de son mandat lorsqu'il se réunira en novembre 2004. UN 49 - من المقرر أن يعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 اجتماع سيتضمن مناقشة تتناول عضوية لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية واختصاصاتها.
    Commentaire de l'Administration. À l'occasion de sa réunion de novembre 2004, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a examiné un projet de révision portant sur sa composition et son mandat et visant à augmenter le nombre de ses membres extérieurs et à accroître la fréquence de ses réunions. UN 208- تعليقات الإدارة - اجتمعت لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وناقشت اقتراحا لتعديل عضويتها واختصاصاتها لزيادة عدد أعضائها الخارجيين وتواتر اجتماعاتها.
    Commentaire de l'Administration. le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a examiné en novembre 2004 la proposition visant une nouvelle stratégie de gestion des risques et devait y revenir à sa réunion de mai 2005. UN 242- تعليقات الإدارة - استعرضت لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية الاقتراح الداعي إلى وضع استراتيجية جديدة لإدارة المخاطر في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وستواصل مداولاتها بهذا الشأن في اجتماعها الذي سيعقد في أيار/مايو 2005.
    Gestion des ressources humaines - comités de supervision - MINUK, MINUSTAH, MONUC et MINUL UN إدارة الموارد البشرية - لجنة الاستعراض الإداري بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Elle souhaitait en outre obtenir des informations complémentaires concernant le Comité d'examen et de contrôle. UN وقال إن تقديم مزيد من المعلومات عن لجنة الاستعراض اﻹداري والمراقبة سيكون موضوع ترحيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد