ويكيبيديا

    "لجنة الخبراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission d'experts
        
    • Comité d'experts
        
    • du Comité
        
    Membre de la Commission d'experts pour le règlement du premier conflit frontalier Mali/Haute-Volta. UN عضو لجنة الخبراء المعنية بتسوية النزاع الحدودي الأول بين مالي وفولتا العليا
    la Commission d'experts avait fait des observations sur cette application au Myanmar dans 12 de ses 15 derniers rapports. UN وقد علقت لجنة الخبراء على تطبيق المعايير في ميانمار في ١٢ على اﻷقل من تقاريرها اﻟ ١٥.
    la Commission d'experts espérait que le Gouvernement ferait tout son possible pour prendre les mesures nécessaires dans un proche avenir. UN وأعربت لجنة الخبراء عن أملها في أن تبذل الحكومة قصارى جهدها لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة في المستقبل القريب جداً.
    Le Comité d'experts nommé par le Conseil des représentants aux fins de choisir les commissaires a fait une première sélection. UN وبدعم من الأمم المتحدة، بدأت لجنة الخبراء الذين عيَّنهم مجلس النواب لاختيار المفوَّضين في إعداد قائمة مختصرة للمرشحين.
    sur les travaux de sa deuxième session Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثانية
    Membres du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale, Nations-Unies (2005-2009) UN عضو في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، الأمم المتحدة
    la Commission d'experts examinera également comment son analyse pourrait être utile à la Commission vérité et amitié. UN وستنظر لجنة الخبراء أيضا في السبل الكفيلة بأن يساعد عملها التحليلي لجنة تقصي الحقائق والصداقة.
    Les renseignements figurant dans les dossiers sont introduits dans la base de données de la Commission d'experts. UN ويجري ادخال المعلومات الواردة في الملفات الى قاعدة بيانات لجنة الخبراء.
    Son principal objectif est de produire des preuves concrètes destinées à être incorporées au rapport de la Commission d'experts, qui pourraient également servir en cas de poursuites judiciaires. UN والهدف الرئيسي هو التوصل إلى أدلة محددة ﻷجل تقرير لجنة الخبراء الذي قد يستخدم أيضا ﻷجل المحاكمات.
    18. la Commission d'experts espère aussi que les communautés de réfugiés dans ces pays auront la possibilité de témoigner devant la Commission. UN ١٨ - كما تأمل لجنة الخبراء في أن تتاح الفرصة لجماعات اللاجئين في تلك البلدان للادلاء بشهاداتها إلى اللجنة.
    Le Bureau du Procureur a bénéficié de l'étroite collaboration de la Commission d'experts. UN ومكتب المدعي العام على علاقة عمل وثيقة مع لجنة الخبراء.
    Nous espérons que la Commission d'experts continuera de rassembler toutes les preuves disponibles pour qu'une conclusion rapide soit trouvée à cet épisode honteux. UN ونتوقع أن تواصل لجنة الخبراء جمع كل اﻷدلة المتوفرة من أجل التوصل إلى خاتمة سريعة لهذه الحالة المشينة.
    la Commission d'experts a constaté que le travail de l'Unité spéciale d'investigation de l'Opération des droits de l'homme au Rwanda était efficace. UN ورأت لجنة الخبراء أن عمل وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا يسير بكفاءة.
    Actuellement, une enquête de la Commission d'experts est en cours. UN وتقوم لجنة الخبراء حاليا باجراء تحقيق في هذا الشأن.
    la Commission d'experts soumet régulièrement des rapports à un certain nombre d'organes conventionnels et fait profiter leurs délibérations de son expertise et de son expérience. UN وتقدم لجنة الخبراء التقارير بصورة منتظمة إلى عدد من هيئات المعاهدات وتسهم في مداولاتها بخبرتها وتجربتها إسهاماً نشطاً.
    RAPPORT DU SOUS—COMITÉ D'EXPERTS SUR SA QUINZIÈME SESSION UN تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها الخامسة عشرة
    RAPPORT DU SOUS—COMITÉ D'EXPERTS SUR SA QUINZIÈME SESSION UN تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها الخامسة عشرة
    Ce comité doit faire rapport au Comité d'experts gouvernementaux qui fait luimême rapport à l'Assemblée du Conseil de l'Europe. UN ويجب على هذه اللجنة أن تقدم تقارير إلى لجنة الخبراء الحكوميين التي تقوم بدورها بتقديم تقارير إلى جمعية مجلس أوروبا.
    Le Comité d'experts rend compte au Comité des ministres tous les six mois. UN وتقدم لجنة الخبراء تقريرها إلى المجلس الوزاري للاتفاق مرة كل ستة أشهر.
    Zurich Comité d'experts pour la réforme des infractions fiscales. UN المشاركة في لجنة الخبراء في مجال إصلاح الجرائم الضريبية.
    Travaux du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد