ويكيبيديا

    "لجنة لبناء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commission de consolidation de
        
    • commission de la consolidation de
        
    • la Commission de consolidation
        
    À cet égard, l'experte indépendante se félicite de la création d'une commission de consolidation de la paix qu'elle soutiendra dans son action. UN وترحب الخبيرة المستقلة في هذا السياق بإنشاء لجنة لبناء السلم، وستسعى إلى دعم عملها.
    Enfin, il a pris note avec intérêt de l'importante proposition du Secrétaire général tendant à voir créer une commission de consolidation de la paix. UN وفي الختام، أحاط المجلس علما مع الاهتمام بالاقتراح الهام الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    Il a également souligné la nécessité de se pencher sur les aspects sociaux et économiques de la paix; la création d'une commission de consolidation de la paix pourrait être utile à cet égard. UN كما أكد ضرورة التركيز على الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في السلام، ولعل إنشاء لجنة لبناء السلام يساعد في ذلك.
    Plusieurs délégations ont évoqué, à cet égard, la recommandation du Groupe de personnalités de haut niveau visant à créer une commission de consolidation de la paix. UN وأشارت عدة وفود، في هذا الصدد، إلى التوصية التي أصدرها الفريق الرفيع المستوى بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام.
    À cet égard, nous appuyons la proposition de créer une commission de la consolidation de la paix. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد الاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    La création proposée d'une commission de consolidation de la paix est une manifestation concrète de cette vision. UN إن اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام تعبيـر ملموس لتلك الرؤيـة.
    La mise en œuvre d'une commission de consolidation de la paix fait désormais partie, nous semble-t-il, des résultats attendus au sommet. UN ونرى أن إنشاء لجنة لبناء السلام هو من ضمن النتائج المتوقعة من مؤتمر القمة.
    Comme nous l'avons déjà dit, nous approuvons pleinement la création d'une commission de consolidation de la paix. UN وكما ذكرنا بالفعل، فإننا نؤيد تماما إنشاء لجنة لبناء السلام.
    Nous tenons également à exprimer notre ferme appui à l'idée de créer une commission de consolidation de la paix. UN كما نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لفكرة إنشاء لجنة لبناء السلام.
    Nous nous félicitons donc de la proposition de créer une commission de consolidation de la paix, qui comblerait un vide dans le système des Nations unies. UN ولذلك فإننا نرحب باقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام، يمكن أن تملأ الفراغ القائم في منظومة الأمم المتحدة.
    La proposition visant à créer une commission de consolidation de la paix pourrait être un pas dans la bonne direction. UN ويمكن أن يكون اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Nous voyons également d'un bon œil la proposition de créer une commission de consolidation de la paix destinée à combler l'actuel vide institutionnel dans ce domaine primordial. UN كما ننظر بعين العطف إلى اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام بغية ملء الفراغ المؤسسي القائم في ذلك المجال الهام جدا.
    Nous avons déclaré que nous étions favorables à la création d'une commission de consolidation de la paix chargée des situations postérieures à un conflit. UN وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع.
    Nous tenons à noter que la recommandation de créer une commission de consolidation de la paix arrive à point nommé. UN ونود أن ننوه بحسن توقيت التوصية المتعلقة بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    Je voudrais saisir cette occasion pour souligner une fois de plus l'importance de la proposition visant à mettre en place une commission de consolidation de la paix. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مرة أخرى على أهمية الاقتراح الداعي إلى إنشاء لجنة لبناء السلام.
    La proposition du Secrétaire général visant à créer une commission de consolidation de la paix a été fréquemment évoquée, tout comme l'ont été les initiatives de réforme sur l'amélioration des travaux du Conseil de sécurité. UN وتردد كثيراً ذكر اقتراح الأمين العام لإنشاء لجنة لبناء السلام، وكذلك مبادرات الإصلاح لتحسين عمل مجلس الأمن.
    La Slovaquie est très favorable à la proposition consistant à créer une commission de consolidation de la paix. UN وتفضل سلوفاكيا كثيرا الاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    À cet égard, mon gouvernement se félicite de la décision prise à la Réunion plénière de haut niveau de créer une commission de consolidation de la paix. UN وفي هذا السياق، ترحب حكومتي بالقرار المتخذ في الاجتماع العام الرفيع المستوى بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    Je pense aussi à la décision d'établir auprès du Conseil de sécurité une commission de consolidation de la paix. UN ويحضرني أيضا القرار بإنشاء لجنة لبناء السلام تابعة لمجلس الأمن.
    Voilà aussi pourquoi nous insistons sur la nécessité de créer une commission de consolidation de la paix. UN وقد كان ذلك ما دعانا إلى التشديد على أهمية إنشاء لجنة لبناء السلام.
    La mise en place d'une nouvelle institution, la commission de la consolidation de la paix, est, à cet égard, d'une importance capitale. UN وإنشاء مؤسسة جديدة، أي لجنة لبناء السلام، يتسم بأهمية رئيسية في ذلك الصدد.
    La décision de créer la commission de consolidation de la paix permettra, à n'en point douter, d'améliorer le dispositif onusien de maintien de la paix. UN إن قرار إنشاء لجنة لبناء السلام سوف يساعد بلا شك على تعزيز آلية الأمم المتحدة لبناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد