À cet égard, l'experte indépendante se félicite de la création d'une commission de consolidation de la paix qu'elle soutiendra dans son action. | UN | وترحب الخبيرة المستقلة في هذا السياق بإنشاء لجنة لبناء السلم، وستسعى إلى دعم عملها. |
Enfin, il a pris note avec intérêt de l'importante proposition du Secrétaire général tendant à voir créer une commission de consolidation de la paix. | UN | وفي الختام، أحاط المجلس علما مع الاهتمام بالاقتراح الهام الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Il a également souligné la nécessité de se pencher sur les aspects sociaux et économiques de la paix; la création d'une commission de consolidation de la paix pourrait être utile à cet égard. | UN | كما أكد ضرورة التركيز على الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في السلام، ولعل إنشاء لجنة لبناء السلام يساعد في ذلك. |
Plusieurs délégations ont évoqué, à cet égard, la recommandation du Groupe de personnalités de haut niveau visant à créer une commission de consolidation de la paix. | UN | وأشارت عدة وفود، في هذا الصدد، إلى التوصية التي أصدرها الفريق الرفيع المستوى بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام. |
À cet égard, nous appuyons la proposition de créer une commission de la consolidation de la paix. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤيد الاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
La création proposée d'une commission de consolidation de la paix est une manifestation concrète de cette vision. | UN | إن اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام تعبيـر ملموس لتلك الرؤيـة. |
La mise en œuvre d'une commission de consolidation de la paix fait désormais partie, nous semble-t-il, des résultats attendus au sommet. | UN | ونرى أن إنشاء لجنة لبناء السلام هو من ضمن النتائج المتوقعة من مؤتمر القمة. |
Comme nous l'avons déjà dit, nous approuvons pleinement la création d'une commission de consolidation de la paix. | UN | وكما ذكرنا بالفعل، فإننا نؤيد تماما إنشاء لجنة لبناء السلام. |
Nous tenons également à exprimer notre ferme appui à l'idée de créer une commission de consolidation de la paix. | UN | كما نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لفكرة إنشاء لجنة لبناء السلام. |
Nous nous félicitons donc de la proposition de créer une commission de consolidation de la paix, qui comblerait un vide dans le système des Nations unies. | UN | ولذلك فإننا نرحب باقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام، يمكن أن تملأ الفراغ القائم في منظومة الأمم المتحدة. |
La proposition visant à créer une commission de consolidation de la paix pourrait être un pas dans la bonne direction. | UN | ويمكن أن يكون اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Nous voyons également d'un bon œil la proposition de créer une commission de consolidation de la paix destinée à combler l'actuel vide institutionnel dans ce domaine primordial. | UN | كما ننظر بعين العطف إلى اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام بغية ملء الفراغ المؤسسي القائم في ذلك المجال الهام جدا. |
Nous avons déclaré que nous étions favorables à la création d'une commission de consolidation de la paix chargée des situations postérieures à un conflit. | UN | وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع. |
Nous tenons à noter que la recommandation de créer une commission de consolidation de la paix arrive à point nommé. | UN | ونود أن ننوه بحسن توقيت التوصية المتعلقة بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Je voudrais saisir cette occasion pour souligner une fois de plus l'importance de la proposition visant à mettre en place une commission de consolidation de la paix. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مرة أخرى على أهمية الاقتراح الداعي إلى إنشاء لجنة لبناء السلام. |
La proposition du Secrétaire général visant à créer une commission de consolidation de la paix a été fréquemment évoquée, tout comme l'ont été les initiatives de réforme sur l'amélioration des travaux du Conseil de sécurité. | UN | وتردد كثيراً ذكر اقتراح الأمين العام لإنشاء لجنة لبناء السلام، وكذلك مبادرات الإصلاح لتحسين عمل مجلس الأمن. |
La Slovaquie est très favorable à la proposition consistant à créer une commission de consolidation de la paix. | UN | وتفضل سلوفاكيا كثيرا الاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
À cet égard, mon gouvernement se félicite de la décision prise à la Réunion plénière de haut niveau de créer une commission de consolidation de la paix. | UN | وفي هذا السياق، ترحب حكومتي بالقرار المتخذ في الاجتماع العام الرفيع المستوى بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Je pense aussi à la décision d'établir auprès du Conseil de sécurité une commission de consolidation de la paix. | UN | ويحضرني أيضا القرار بإنشاء لجنة لبناء السلام تابعة لمجلس الأمن. |
Voilà aussi pourquoi nous insistons sur la nécessité de créer une commission de consolidation de la paix. | UN | وقد كان ذلك ما دعانا إلى التشديد على أهمية إنشاء لجنة لبناء السلام. |
La mise en place d'une nouvelle institution, la commission de la consolidation de la paix, est, à cet égard, d'une importance capitale. | UN | وإنشاء مؤسسة جديدة، أي لجنة لبناء السلام، يتسم بأهمية رئيسية في ذلك الصدد. |
La décision de créer la commission de consolidation de la paix permettra, à n'en point douter, d'améliorer le dispositif onusien de maintien de la paix. | UN | إن قرار إنشاء لجنة لبناء السلام سوف يساعد بلا شك على تعزيز آلية الأمم المتحدة لبناء السلام. |