ويكيبيديا

    "لحق الشعوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du droit des peuples
        
    • le droit des peuples
        
    • au droit des peuples
        
    • des droits des peuples
        
    • de droit des peuples
        
    • droits de
        
    Rapport du Secrétaire général sur la réalisation universelle du droit des peuples à l’autodétermination UN تقرير اﻷمين العام عن اﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN اﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN اﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN اﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Toute tentative isolée de réinterpréter ce droit viole le droit des peuples de choisir leur destinée. UN فالمحاولات المنفردة لإعادة تفسير ذلك الحق، هي انتهاك لحق الشعوب في اختيار مصيرهم.
    ii) Fondement jurisprudentiel du droit des peuples autochtones à être consultés UN `2` الأساس الفقهي لحق الشعوب الأصلية في التشاور
    ii) Fondement jurisprudentiel du droit des peuples autochtones à être consultés UN `2` الأساس الفقهي لحق الشعوب الأصلية في التشاور
    66/145. Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN 66/145 - الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    64/149. Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN 64/149 - الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    65/201. Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN 65/201 - الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    II. Session 1: Les différentes dimensions du droit des peuples à la paix 9−21 4 UN ثانياً - الجلسة 1: الأبعاد المختلفة لحق الشعوب في السلم 9-21 5
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples UN الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Rapport du Secrétaire général sur la réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN تقرير الأمين العام عن الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples UN الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination UN الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    De ce fait, palier par palier, le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, la protection des souverainetés, l'évolution des mécanismes du développement dans un cadre de solidarité mieux maîtrisé, ont vu le jour. UN وهكذا شهدنا النشوء التدريجي لحق الشعوب في تقرير مصيرها، وحماية السيادة وآليات التنمية التي عمقت الإحساس بالتضامن.
    L'appui de l'Algérie au plan de règlement de l'ONU se fonde sur son attachement à préserver la sécurité et la stabilité de la région, sans pour autant renier ses principes de soutien au droit des peuples à l'autodétermination. UN إن موقف الجزائر الداعم لمخطط التسوية الأممي ينبع من حرصها التام على أمن المنطقة وعلى استقرارها دون التنكر لمواقفها المبدئية المساندة لحق الشعوب في تقرير المصير.
    Réalisation universelle des droits des peuples à l'autodétermination UN 58/161 الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    Et, dès lors, ne manquons jamais d'établir une relation entre notre conférence et la notion si essentielle de droit des peuples. UN وعلينا منذ اﻵن ألا نغفل الربط بين مؤتمرنا والمفهوم اﻷساسي لحق الشعوب.
    À cette occasion, certains aspects ayant trait aux droits de l'homme ont été analysés, l'accent ayant été mis sur le droit à la santé des populations autochtones. UN وكان ثمة بحث للجوانب ذات الصلة من جوانب حقوق اﻹنسان مع إيلاء الاهتمام لحق الشعوب اﻷصلية في الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد