| Rahel était supposée être l'assurance pour ma vie, je le sais. | Open Subtitles | اعلم انه كان المفروض ان تكون راتشيل ضماناً لحياتي |
| Je prends mon après-midi, car j'en ai assez que mon père gâche ma vie. | Open Subtitles | سوف أخذ إجازة لبقية اليوم لأنني سئمت من إفساد أبي لحياتي |
| ma vie n'a pas d'intérêt sans les biscuits et la baise. | Open Subtitles | هي ما تجعل لحياتي ذات معنى: البسكويت والرغبات الجسدية |
| Je ne veux pas rentrer là et revenir à ma vie. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان اعود هناك وارجع لحياتي |
| Je donnerais tout pour avoir votre âge à nouveau, pour avoir la vie devant moi. | Open Subtitles | أنا سيعطي صفقة جيدة أن يكون عمرك مرة أخرى، لحياتي قبلي. |
| Car je ne veux pas que vous me regardiez comme vous le faites maintenant, j'ai subi ces regards toute ma vie. | Open Subtitles | لأني لم أرد ان تنظري لي بالطريقة التي تنظري بها الآن الطريقة التي نظرت بها لحياتي كاملة |
| Tu as ramené un peu de soleil dans ma vie. | Open Subtitles | لقد جلبت قليلا من البهجة مرة أخرى لحياتي |
| Je sais que tu crois n'avoir amené que des mauvaises choses dans ma vie. | Open Subtitles | أعترف أنّك تعتقد أنّك من جلب كلّ هاته الأمور السيّئة لحياتي |
| Vous voulez que ma vie prenne fin de cette façon? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّي أردت لحياتي أن تنتهي بهذا الشكل؟ |
| Et vous savez comment donner un sens à ma vie. | Open Subtitles | وأراهن أنكِ تعرفين الشيء الذي سيجعل لحياتي معنى. |
| - Remarque bien, j'ai l'habitude. Toute ma vie, j'ai eu des imbéciles contre moi. | Open Subtitles | لقد اعتدت على هذا على أية حال عندي نقد كامل لحياتي |
| C'est le vrai début de ma vie de jeune demoiselle américaine. | Open Subtitles | لأن الليلة هي البداية الحقيقية لحياتي كسيدة أمريكية شابة |
| Je veux que ma vie ait un sens, plus qu'être une fille ou une sœur. | Open Subtitles | أريد أن تصبح لحياتي مغزى أكثر من مجرد ابنة أو شقيقة |
| Je regarde vers l'avenir, peut-être pour la première fois de ma vie. | Open Subtitles | انا انا اتطلع لحياتي ربما لأول مره في حياتي |
| Et maintenant, je réalise que ce n'était pas à propos de toi, mais c'est à propos de moi vivant ma vie. | Open Subtitles | والآن أدرك أنه لم يكن الأمر منوط بكِ ولكنه منوط بي وبعيشي لحياتي |
| La fille que j'ai perdu est morte pour moi car, pour une folle raison, elle pensait que ma vie était importante. | Open Subtitles | الفتاة التي فقدتها ماتت لأجلي. لأنه، ولسبب جنوني، آمنت أن لحياتي قيمة. |
| Je déteste découvrir qu'une menteuse et un dealer de drogue sont de bonnes nouvelles pour ma vie amoureuse. | Open Subtitles | أكره أن معرفة شخص كاذب وتاجر المخدرات هو الخبر السار لحياتي الحب. |
| Vous dites que je ne peux jamais retourner vivre ma vie. | Open Subtitles | أنت تقولين أنه لا يمكنني العودة لحياتي للأبد؟ |
| Regarde ma vie, je bosse dans un magasin discount pourri, j'ai un livre qui invoque les esprits maléfiques. | Open Subtitles | أعني، انظري لحياتي أعمل في متجر رديء ولدي كتاب يستدعي أرواحاً شريرة |
| Et je veux te remercier de m'avoir sauvé la vie. Je n'ai pas eu l'occasion de le faire. Ils sont tous morts. | Open Subtitles | اريد ان اشكرك علي انقاذك لحياتي و لكن لم تواتني الفرصه لهذا ابدا |
| Je n'avais juste pas assez de temps pour une vie privée. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي الكثير من الوقت لحياتي الخاصة |