Le Comité sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire relatif à sa troisième session et de la liste des documents devant lui être soumis au titre de chacun des points de l'ordre du jour. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند. |
Poursuite de l'examen du rapport du Comité sur les travaux de sa deuxième session de sa troisième session | UN | مواصلة النظر في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية، وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة |
Il avait été saisi d'un document informel contenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa troisième session. | UN | وكانت معروضة عليها ورقة غيرا رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة. |
Le Comité adoptera l'ordre du jour provisoire de sa troisième session. | UN | ستعتمد اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة. |
8. Décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session. | UN | 8 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين. |
deuxième session et ordre du jour provisoire de sa troisième | UN | عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة |
A sa deuxième session, la Commission a élu le bureau suivant pour sa troisième session : | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن اللجنة قد انتخبت في دورتها الثانية أعضاء مكتبها لدورتها الثالثة. |
11. À sa 29e séance, le 28 avril 1999, le Comité spécial a adopté l’ordre du jour ci-après pour sa troisième session: | UN | ١١ - أقرت اللجنة المخصصة ، في جلستها ٩٢ المعقودة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ ، جدول اﻷعمال التالي لدورتها الثالثة : |
La Commission de la science et de la technique au service du développement devra examiner cette question, qui fait l'objet de la présente note soumise par le secrétariat au titre du point 5 de l'ordre du jour de sa troisième session. | UN | ويتوقع من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تدرس هذه المسألة التي تشكل موضوع هذه المذكرة المقدمة من اﻷمانة في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة. |
8. Le Comité a déterminé les questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa troisième session. | UN | 8- وبتَّت اللجنة في المسائل التي ستُدرج على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة. |
15. À sa 39e séance, le 30 septembre 2002, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa troisième session: | UN | 15- أقرت اللجنة المخصصة، في جلستها 39 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2002، جدول الأعمال التالي لدورتها الثالثة: |
9. Le Comité a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire de sa troisième session. | UN | 9- وقررت اللجنة اعتماد جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة. |
À sa 5e séance, le 23 février 2001, le Comité était saisi du projet d'ordre du jour provisoire de sa troisième session (en anglais seulement). | UN | 29 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الخامسة المعقودة في 23 شباط/فبراير، مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة (باللغة الانكليزية فقط). |
La Commission, constituée en Comité préparatoire, sera saisie d’un projet d’ordre du jour provisoire de sa troisième session, lequel indiquera les documents devant lui être soumis au titre de chaque point ainsi que les textes habilitant à les établir. | UN | سيكون معروضا على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة مع إشارة إلى الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند من بنود جدول اﻷعمال والسند التشريعي الذي أعدت على أساسه تلك الوثائق. |
79. Le Conseil sera saisi du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa troisième session, dont il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation dans sa décision 1994/300. | UN | ٧٩ - وسيعرض على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثالثة. وقد وافق المجلس على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة ووثائقها في المقرر ١٩٩٤/٣٠٠. |
43. A la séance plénière d'ouverture de sa troisième session, le 13 novembre 1995, la Commission permanente a élu le Bureau ci-après : | UN | ٣٤- قامت اللجنة الدائمة، في الجلسة العامة الافتتاحية لدورتها الثالثة المعقودة في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
Il était saisi du projet d'ordre du jour provisoire de sa troisième session (E/C.13/1996/L.5). | UN | وكان معروضا عليها مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة (E/C.13/1996/L.5). |
À sa 12e séance, le 6 mai 2008, le Comité a décidé d'élire Boniface Guwa Chidyausiki (Zimbabwe) comme Président de sa troisième session (voir NPT/ CONF.2010/PC.II/DEC.1). | UN | 10 - في الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 6 أيار/مايو 2008، قررت اللجنة أن تنتخب السيد بونيفاس غووا شيديوسيكي، زمبابوي، رئيسا لدورتها الثالثة (انظر NPT/CONF.2010/PC.II/DEC.1). |
Le Comité préparatoire a ensuite recommandé au Conseil économique et social d’approuver l’ordre du jour provisoire et la documentation de sa troisième session (voir chap. I, sect. B). | UN | ٣ - وأوصت اللجنة التحضيرية بعد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة ووثائق الدورة )انظر الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
8. Décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session. | UN | 8 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين. |
À sa quarante-deuxième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين. |