ويكيبيديا

    "لدى الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux États-Unis
        
    • les États-Unis
        
    • auprès des États-Unis
        
    • aux ÉtatsUnis d'
        
    • les ÉtatsUnis
        
    • aux Etats-Unis
        
    • américain
        
    • les Etats-Unis
        
    • auprès des Etats-Unis
        
    • par l'Administration
        
    Ancien Ambassadeur de la Fédération de Russie aux États-Unis d’Amérique UN سفير الاتحاد الروسي لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية سابقا
    L'ISF est une association à but non lucratif accréditée au Japon et aux États-Unis d'Amérique. UN ومؤسسة شنتو الدولية هيئة لا تستهدف الربح معتمدة لدى اليابان، وكذلك لدى الولايات المتحدة الأمريكية.
    L'organisation apporte une aide à certains visiteurs aux Nations Unies et aux délégations se rendant aux États-Unis. UN قدمت المنظمة المساعدة إلى زوار الأمم المتحدة وإلى الوفود لدى الولايات المتحدة.
    les États-Unis présentent des propositions rédactionnelles afin d'améliorer la clarté de cette disposition. UN لدى الولايات المتحدة عدة اقتراحات على صعيد الصياغة لتحسين وضوح هذا الحكم.
    les États-Unis préfèrent de beaucoup que la négociation sur un traité interdisant la production de matières fissiles se fasse à la Conférence du désarmement. UN والخيار المفضل جدا لدى الولايات المتحدة هو التفاوض على معاهدة لوقف الإنتاج في مؤتمر نزع السلاح.
    S.A.R. le Prince Zeid Raad Zeid Al Hussein, Ambassadeur du Royaume hachémite de Jordanie auprès des États-Unis d'Amérique, chef de délégation UN صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، سفير المملكة الأردنية الهاشمية لدى الولايات المتحدة الأمريكية، رئيس الوفد؛
    Délégation de l'Union européenne aux États-Unis UN وفد الاتحاد الأوروبي لدى الولايات المتحدة
    Chef de mission adjoint, Ambassade de France aux États-Unis, UN نائب رئيس، سفارة فرنسا لدى الولايات المتحدة
    Je souhaite appeler votre attention sur l'annonce d'un complot visant à assassiner l'Ambassadeur du Royaume d'Arabie saoudite aux États-Unis, Adel AlJubeir. UN أود توجيه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بمؤامرة لاغتيال عادل الجبير، سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة.
    Ambassadeur de l'Ukraine aux États-Unis d'Amérique UN سفير أوكرانيا لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Ambassadeur de la République arabe d'Égypte aux États-Unis d'Amérique UN سفير جمهورية مصر العربية لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Il n'existe pas aux États-Unis de système central d'enregistrement. UN ليس لدى الولايات المتحدة نظام مركزي لحفظ السجلات.
    C'est une option importante. > > Il a ensuite confirmé que les États-Unis disposaient d'un plan pour attaquer l'Iran. UN إنه خيار هام``. وأكد كذلك أن لدى الولايات المتحدة خطة مفصّلة لمهاجمة إيران.
    Elle a fait observer que les États-Unis n'avaient pas d'institution nationale de défense des droits de l'homme. UN وأشارت ألمانيا إلى أنه ليس لدى الولايات المتحدة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    les États-Unis espèrent que la convention entrera rapidement en vigueur. UN ومن المأمول فيه لدى الولايات المتحدة أن تدخل الاتفاقية إلى حيز النفاذ على نحو عاجل.
    les États-Unis ont adopté des réglementations en matière de courtage et encouragent l'adoption de législation et de réglementations par d'autres États. UN لدى الولايات المتحدة أنظمة سارية لتنظيم السمسرة وهي تشجع الدول الأخرى على اعتماد قوانين وأنظمة فعّالة لتنظيم السمسرة.
    En sa qualité d'ambassadeur auprès des États-Unis et de l'Organisation des Nations Unies, l'Ambassadeur Koumbairia a servi son pays et la communauté internationale avec compétence et de manière remarquable. UN لقد قام بصفته سفيرا لدى الولايات المتحدة ولدى اﻷمم المتحدة بخدمة بلاده والمجتمع الدولي بجدارة وامتياز.
    Il est nommé Ambassadeur auprès des États-Unis d'Amérique de janvier 2000 à 2002. UN وفي عام 2000، عُيّن سفيرا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث شغل ذلك المنصب إلى غاية عام 2002.
    Vivement préoccupée par le complot qui visait à assassiner l'Ambassadeur d'Arabie saoudite aux ÉtatsUnis d'Amérique, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء مؤامرة اغتيال سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة الأمريكية،
    Pour leur part, les ÉtatsUnis ne disposent d'aucune arme dans l'espace et ne prévoient pas d'en fabriquer. UN ومن طرفنا، فليس لدى الولايات المتحدة أية أسلحة في الفضاء، كما أننا لا نعتزم صنع أسلحة من هذا القبيل.
    1987 : Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République fédérale du Nigéria aux Etats-Unis d'Amérique, à Washington, D.C. UN ١٩٨٧ سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية نيجيريا الاتحادية لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية، واشنطن العاصمة
    Cela ne signifie pas pour autant que nous acceptons de quelque manière que ce soit l'adaptation du Traité ABM au système américain de défense antimissile balistique. UN ومع ذلك، فإن هذا لا ينطوي على موافقتنا بأي حال من الأحوال على تكييف معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية لتيسير نشر شبكة القذائف الدفاعية الوطنية لدى الولايات المتحدة.
    Lorsque ce traité aura été pleinement mis en oeuvre, 9 000 armes nucléaires auront été retirées des vecteurs stratégiques déployés par les Etats-Unis et l'ancienne Union soviétique. UN والمفروض أن ينخفض وزع الناقلات الاستراتيجية لﻷسلحة النووية لدى الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي السابق بواقع ٠٠٠ ٩ ناقلة حينما تنفذ المعاهدة بالكامل.
    61. On trouvera au tableau 7 ci-après une comparaison du montant journalier et mensuel des primes de risque versées par l'ONU et par l'Administration fédérale des États-Unis : UN ٦١ - ويتضمن الجدول ٧ مقارنة للمستويات اليومية والشهرية لبدل الخطر لدى اﻷمم المتحدة وبدل الخطر لدى الولايات المتحدة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد