ويكيبيديا

    "لديه مشاكل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a des problèmes
        
    • avait des problèmes
        
    • ses problèmes
        
    • un problème
        
    • Il a du mal
        
    • il a des soucis
        
    Il a des problèmes physiques. Il est né avec trop d'organes. Open Subtitles لديه مشاكل جسدية ايضا فقد ولد بكثير من الاعضاء
    Il a des problèmes plus gros que les communications s'il veut survivre les prochaines minutes. Quels problèmes ? Open Subtitles لديه مشاكل أكبر من الإتصالات إذا أراد العيش للدقائق القليلة القادمة أي مشاكل؟
    Mais s'il a des problèmes, il devra vraiment essayer de les résoudre. Open Subtitles لكن إن كان لديه مشاكل عليه أن يكون متفاعلا لحلّهم
    S'il avait des problèmes de jeu, de drogues, des dettes. Open Subtitles لو كانت لديه مشاكل مع القمار والمُخدُرات والديون.
    Il avait des problèmes avec toute l'école. Open Subtitles ذلك الفاسق كانت لديه مشاكل مع الجميع في المدرسة
    Je pensais que ses problèmes étaient seulement d'ordre financier. Open Subtitles أقصد ، عندما قُلت أن لديه مشاكل ـ إفترضت فقط أنها مشاكل مالية ـ إنها مالية
    Il avait un problème de cocaïne... avant qu'on se marie. Open Subtitles كان لديه مشاكل مع المواد المُخدرة قبل زواجنا
    Il a du mal à séduire les filles, alors on l'aide. Open Subtitles لديه مشاكل فى إيجاد رفيقته نحن فقط نساعده بشكل بسيط
    Alors si on le prend au repêchage et si on s'aperҫoit demain que notre précieux premier choix a des problèmes de genoux, qu'il a... Open Subtitles إن إخترناه و عرفنا غداً بأنه يملك أي مشاكل لديه مشاكل نفسية أو مرض ما
    Personne ne veut rester avec quelqu'un qui a des problèmes, pas à long terme. Open Subtitles لاأحد يُريد بأن يكون بصحبة شخص لديه مشاكل ليس على المدى الطويل
    Personne n'a envie d'être avec quelqu'un qui a des problèmes. Pas à long terme. Open Subtitles لاأحد يريد أن يكون مع شخص لديه مشاكل ليس على المدى البعيد
    Il a des problèmes juridiques, alors je l'aide. Open Subtitles لا هو فقط لديه مشاكل قانونية وانا فقط أساعده
    Et je ne partirais pas si ce n'était pas important, mais ce patient a des problèmes et j'ai des questions... des vieilles questions auxquelles je veux des réponses... Open Subtitles و أنا لم أكن لأغادر إذا لم يكن الأمر هاماً و لكن هذا المريض لديه مشاكل و أنا لدى أسئله
    Un patient a des problèmes et j'ai des questions... de vieilles questions dont je dois avoir les réponses. Open Subtitles هذا المريض لديه مشاكل و أنا لدى أسئله أسئله منذ زمن طويل و يجب أن أحصل على الأجوبه
    - Il ne doit pas savoir que je suis là. Il a des problèmes de confiance absurdes. -Absurdes ? Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف باني هنا لديه مشاكل كبيرة مع الثقة
    Le maire a des problèmes avec sa base électorale et ses supporters clés. Open Subtitles أولا ، سمعت أن المحافظ لديه مشاكل في قاعدته مع أكبر داعميه
    Oui, est-ce qu'il avait des problèmes avec certains de ses employés ? Open Subtitles أجل، هل كان لديه مشاكل مع أي من موظفيه هناك؟
    Je sais que mon fils avait des problèmes, je n'arrive pas à croire qu'il aurait fait ce que vous suggérez. Open Subtitles اعرف ان ابني لديه مشاكل ولكن لا اصدق انه فعل ما تدعيه
    Merci. A cause de ses problèmes de coeur, je perds l'opportunité d'être célèbre. Open Subtitles عظيم, . لأن السيد المُحب, لديه مشاكل فى علاقاته الحميمة, أفقد أنا فرصى
    Gerald a toujours un problème avec toi dans le premier rôle. Open Subtitles جــيرالد لا زال لديه مشاكل معك في الدور الرئيسي
    L'armée lui a sans doute appris l'ordre et la discipline, mais un tel bureau pourrait signifier qu'il a des soucis relationnels. Open Subtitles أعني، لا شك أن الجيش علَّمه النظام والإنضباط، لكن مكتب كهذا قد يعني أن لديه مشاكل إلتزام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد