Tu en as la majorité, donc elle est à toi. | Open Subtitles | لكن تملك أسهماً اكثر بالشركة، لذا هي لك. |
Tu sais, elle a un stérilet, donc elle ne pense pas que la grossesse va être viable, mais, hum... | Open Subtitles | كما تعلمين، هي لديها لولب، لذا هي لاتعتقد .. بان الحمل سيكون متاح، لكن مم |
donc elle aura plein de questions demain matin. | Open Subtitles | لذا هي سكون لديها الكثير من الأسئلة في الصباح |
Mais ils l'ont enfin attrapé, Alors elle est en sûreté maintenant. | Open Subtitles | لكنهم اخيراً امسكوا به لذا هي في امان الان |
Et elle court, mais elle n'a que cette incroyable chaussure avec cette incroyable robe, Alors elle boitille, proie meurtrie. | Open Subtitles | وهي تركض، لكنّها مرتدية فقط حذاء واحد رائع لفستانها الجميل. لذا هي تعرج، فريسة مجروحة. |
donc c'est mon assistance, mais... elle se branche à une prise. | Open Subtitles | ...لذا هي مساعدتي لكن يتم ربطها مع قابس الكهرباء |
elle est en colère à cause des quelques répliques supprimées, donc elle plante la production. | Open Subtitles | غاضبة لأننا قصصنا بعض جملها لذا هي تعطّل الإنتاج |
donc elle voulait que je déverrouille la fenêtre comme ça elle pouvait aller dans le jardin pour jouer. | Open Subtitles | لذا هي أرادت مني أن أفتح النافذة بحيث تتمكن من الذهاب الى الفناء الخلفي للعب |
donc elle est juste descendue et l'a attrapé sous le nez du Vatican. | Open Subtitles | لذا هي تسللت وأمسكت به رغماً عن أنف الفاتيكان |
Elle nous a quitté, donc elle ne saura jamais si j'ai suivi son conseil. | Open Subtitles | تركتنا الآن، لذا هي لن تعرف أنني أخذت بنصيحتها. |
On a essayé de se suicider dans cette chambre, donc elle est vide. | Open Subtitles | فتى حاول الإنتحار في هذه الغرفة لذا هي فارغة |
- donc elle a mérité un second mariage. - Et il s'avère que samedi | Open Subtitles | لذا هي تستحق حفل زفاف ثاني ايضا يصادف أنه |
Ils lui ont donné un sédatif pour le scanner, donc elle est un peu groggy. | Open Subtitles | كانت تحت الإختابارات الكاملة فحص , لذا هي مرهقة بعض الشئ |
donc elle va probablement chercher un moyen d'éviter ça, et donc je suis là pour la sauver. | Open Subtitles | لذا هي من المحتمل سَتَبْحثُ عن خارج، لذا هنا أَنْ أُنقذَها. |
Elle était très malade à cause de la chimio, Alors elle... | Open Subtitles | هي كَانتْ مريضةَ جداً مِنْ الكيمياوي، لذا هي لَمْ |
Alors elle est tout à fait ouverte à l'idée de rencontrer des jeunes Américains riches et séduisants. | Open Subtitles | لذا هي متقبّلة جداً للإلتقاء برجال أمريكيين نبلاء وناجحين |
Elle cherche toujours des nouveaux moyens de promouvoir le programme d'intégration, Alors elle voit ça comme une opportunité de relations publiques. | Open Subtitles | لتعزيز برنامج التكامل لذا هي ستعتبره كفرصة لاقامة علاقاتٍ عامة حسناً , لا شيء آخر يدعى أتحاداً أكثر من فك |
Donc, c'est un abonnement pour le plaisir que tu vends ? Tu as compris. | Open Subtitles | لذا هي متعة مبنية على أشتراك شهري ما ما تبيعينه؟ |
donc c'est votre problème, votre responsabilité, et vous êtes à la barre. | Open Subtitles | لذا هي مشكلتك، مسؤوليتك، وتحصل تحت حكمك. |
Malheureusement, la vice-présidente est toujours coincée au téléphone avec l'Australie Alors elle va devoir remettre à plus tard la réunion de ce matin et le brunch, okay ? | Open Subtitles | لسوء الحظ، نائبة الرئيس ما زالت عالقة في مكالمة هاتفية مَع أستراليا لذا هي ستتأخر |
C'est donc notre nouvelle serveuse. | Open Subtitles | لذا هي نادلتنا الجديدة. |
Il y a toujours des chasses le week-end dans le coin, donc elles sont remplies de boyaux. | Open Subtitles | إن عطلات الصيد، هي فرص عمل جيدة في قلب الغابة لذا هي عادة ممتلئة بالأحشاء |