"لذا هي" - Traduction Arabe en Français

    • donc elle
        
    • Alors elle
        
    • donc c'est
        
    • elle est
        
    • elle va
        
    • est donc
        
    • donc elles sont
        
    Tu en as la majorité, donc elle est à toi. Open Subtitles لكن تملك أسهماً اكثر بالشركة، لذا هي لك.
    Tu sais, elle a un stérilet, donc elle ne pense pas que la grossesse va être viable, mais, hum... Open Subtitles كما تعلمين، هي لديها لولب، لذا هي لاتعتقد .. بان الحمل سيكون متاح، لكن مم
    donc elle aura plein de questions demain matin. Open Subtitles لذا هي سكون لديها الكثير من الأسئلة في الصباح
    Mais ils l'ont enfin attrapé, Alors elle est en sûreté maintenant. Open Subtitles لكنهم اخيراً امسكوا به لذا هي في امان الان
    Et elle court, mais elle n'a que cette incroyable chaussure avec cette incroyable robe, Alors elle boitille, proie meurtrie. Open Subtitles وهي تركض، لكنّها مرتدية فقط حذاء واحد رائع لفستانها الجميل. لذا هي تعرج، فريسة مجروحة.
    donc c'est mon assistance, mais... elle se branche à une prise. Open Subtitles ...لذا هي مساعدتي لكن يتم ربطها مع قابس الكهرباء
    elle est en colère à cause des quelques répliques supprimées, donc elle plante la production. Open Subtitles غاضبة لأننا قصصنا بعض جملها لذا هي تعطّل الإنتاج
    donc elle voulait que je déverrouille la fenêtre comme ça elle pouvait aller dans le jardin pour jouer. Open Subtitles لذا هي أرادت مني أن أفتح النافذة بحيث تتمكن من الذهاب الى الفناء الخلفي للعب
    donc elle est juste descendue et l'a attrapé sous le nez du Vatican. Open Subtitles لذا هي تسللت وأمسكت به رغماً عن أنف الفاتيكان
    Elle nous a quitté, donc elle ne saura jamais si j'ai suivi son conseil. Open Subtitles تركتنا الآن، لذا هي لن تعرف أنني أخذت بنصيحتها.
    On a essayé de se suicider dans cette chambre, donc elle est vide. Open Subtitles فتى حاول الإنتحار في هذه الغرفة لذا هي فارغة
    - donc elle a mérité un second mariage. - Et il s'avère que samedi Open Subtitles لذا هي تستحق حفل زفاف ثاني ايضا يصادف أنه
    Ils lui ont donné un sédatif pour le scanner, donc elle est un peu groggy. Open Subtitles كانت تحت الإختابارات الكاملة فحص , لذا هي مرهقة بعض الشئ
    donc elle va probablement chercher un moyen d'éviter ça, et donc je suis là pour la sauver. Open Subtitles لذا هي من المحتمل سَتَبْحثُ عن خارج، لذا هنا أَنْ أُنقذَها.
    Elle était très malade à cause de la chimio, Alors elle... Open Subtitles هي كَانتْ مريضةَ جداً مِنْ الكيمياوي، لذا هي لَمْ
    Alors elle est tout à fait ouverte à l'idée de rencontrer des jeunes Américains riches et séduisants. Open Subtitles لذا هي متقبّلة جداً للإلتقاء برجال أمريكيين نبلاء وناجحين
    Elle cherche toujours des nouveaux moyens de promouvoir le programme d'intégration, Alors elle voit ça comme une opportunité de relations publiques. Open Subtitles لتعزيز برنامج التكامل لذا هي ستعتبره كفرصة لاقامة علاقاتٍ عامة حسناً , لا شيء آخر يدعى أتحاداً أكثر من فك
    Donc, c'est un abonnement pour le plaisir que tu vends ? Tu as compris. Open Subtitles لذا هي متعة مبنية على أشتراك شهري ما ما تبيعينه؟
    donc c'est votre problème, votre responsabilité, et vous êtes à la barre. Open Subtitles لذا هي مشكلتك، مسؤوليتك، وتحصل تحت حكمك.
    Malheureusement, la vice-présidente est toujours coincée au téléphone avec l'Australie Alors elle va devoir remettre à plus tard la réunion de ce matin et le brunch, okay ? Open Subtitles لسوء الحظ، نائبة الرئيس ما زالت عالقة في مكالمة هاتفية مَع أستراليا لذا هي ستتأخر
    C'est donc notre nouvelle serveuse. Open Subtitles لذا هي نادلتنا الجديدة.
    Il y a toujours des chasses le week-end dans le coin, donc elles sont remplies de boyaux. Open Subtitles إن عطلات الصيد، هي فرص عمل جيدة في قلب الغابة لذا هي عادة ممتلئة بالأحشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus