Mémoire concernant la situation constitutionnelle du Premier Ministre pendant l'absence de S.A. l'Émir, soumis au Service des conseils juridiques et législatifs | UN | مذكرة بشأن الوضع الدستوري لرئيس مجلس الوزراء في حالة تغيب سمو أمير البلاد خارج الدولة مقدمة إلى إدارة الفتوى والتشريع |
Le Gouvernement actuel se compose du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et de 31 ministres, dont deux femmes. | UN | وتتكون الحكومة الحالية من رئيس لمجلس الوزراء ونائب لرئيس مجلس الوزراء وواحد وثلاثين وزيراً منهم اثنان من النساء. |
le Président du Conseil des ministres lui fait rapport chaque année sur l’exécution des mesures adoptées. | UN | الاستماع إلى التقرير السنوي لرئيس مجلس الوزراء عن تنفيذ القرارات المتخذة. |
91. le Président du Conseil des ministres peut poser la question de confiance au Congrès au nom du Conseil. | UN | ١٩- يجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الجمعية نيابة عن المجلس. |
i) le Premier Ministre et son collaborateur devraient éviter de profiter, ou de donner l'impression de profiter, des carences des procédures judiciaires pour différer le jugement de leurs affaires; | UN | `1` ينبغي لرئيس مجلس الوزراء وشريكه ألا يستغلا أو يظهرا على أنهما يستغلان مواطن الضعف الإجرائية الكامنة في النظام القضائي لتأخير البت في هذه القضايا؛ |
— S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabir al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. | UN | - معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت |
- S. E. le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït | UN | ـ معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية بدولة الكويت. |
Envoyé spécial du Premier Ministre | UN | المبعوث الخاص لرئيس مجلس الوزراء |
Les débats ont été animés par Amanda Ellis, Représentante permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève et Envoyée spéciale du Premier Ministre en Afrique francophone, qui a également prononcé un discours. | UN | 56 - وأدارت الحوار أماندا إيليس، الممثلة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة، بجنيف، والمبعوثة الخاصة لرئيس مجلس الوزراء إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، والتي أدلت أيضا ببيان. |
Le 12 mai, le Conseil a débattu de la situation de la Somalie. Abdurahman Ibrahim, premier adjoint du Premier Ministre et Ministre de la pêche et des ressources marines de la Somalie, a participé aux discussions et fait une déclaration. | UN | في 12 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في الصومال شارك فيها النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير مصائد الأسماك والموارد البحرية في الصومال عبد الرحمن إبراهيم، وأدلى خلالها ببيان. |
Pareille détention administrative sans inculpation ni jugement peut être prorogée jusqu'à deux années à la discrétion du Premier Ministre. | UN | وفترة الاحتجاز الإداري هذه (التحفظ) دون توجيه تهمة ودون محاكمة يمكن تمديدها لمدة تصل إلى سنتين، بناءً على السلطة التقديرية لرئيس مجلس الوزراء. |
102. le Président du Conseil des ministres peut poser la question de confiance au Congrès au nom du Conseil. | UN | ٢٠١- يجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الكونغرس نيابة عن المجلس. |
iv) le Premier Ministre devrait respecter l'autorité judiciaire et venir témoigner devant les tribunaux lorsqu'il est invité à le faire. | UN | `4` وينبغي لرئيس مجلس الوزراء أن يحترم هيبة المحكمة وأن يمثل أمامها للإدلاء بشهادته متى طُلب إليه ذلك. |
L'actuel Cabinet comprend le Premier Ministre, le VicePremier Ministre et quatre ministres. | UN | ويضم مجلس الوزراء الحالي رئيساً للوزراء ونائباً لرئيس مجلس الوزراء وأربعة وزراء. |
i) L'Émir exerce les pouvoirs de chef d'État par l'intermédiaire de ses ministres et c'est lui qui nomme le Premier Ministre et le relève de ses fonctions. | UN | 1- توليه لسلطاته بواسطة وزرائه وتعيينه لرئيس مجلس الوزراء وإعفاؤه من منصبه؛ |
— S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabeir al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. | UN | - معالي الشيخ/ صباح اﻷحمد الجابر الصباح - النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت |
Discours du Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, S. E. le cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, sur la famille et la mondialisation | UN | كلمة سعادة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية عن الأسرة والعولمة |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Premier Vice-Premier | UN | رسالة موجهة من النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء |
Armés de fusils AK-47 et de lance-roquettes B-40, ces soldats appartenaient à la garde personnelle du Deuxième Président du Gouvernement, comme celui-ci l'a lui-même confirmé par la suite. | UN | وينتمي هؤلاء الجنود الذين كانوا مسلحين بالبنادق من طراز AK-47s وبأجهزة إطلاق صواريخ B-40، إلى وحدة الحرس الشخصي التابعة لرئيس مجلس الوزراء الثاني على نحو ما أكده بنفسه فيما بعد. |