"لرئيس مجلس الوزراء" - Translation from Arabic to French

    • du Premier Ministre
        
    • le Président du Conseil des ministres
        
    • le Premier Ministre
        
    • du Conseil des ministres et
        
    • Premier Vice-Premier Ministre et
        
    • le Premier Vice-Premier
        
    • du Premier Vice-Premier Ministre
        
    • Deuxième Président du Gouvernement
        
    Mémoire concernant la situation constitutionnelle du Premier Ministre pendant l'absence de S.A. l'Émir, soumis au Service des conseils juridiques et législatifs UN مذكرة بشأن الوضع الدستوري لرئيس مجلس الوزراء في حالة تغيب سمو أمير البلاد خارج الدولة مقدمة إلى إدارة الفتوى والتشريع
    Le Gouvernement actuel se compose du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et de 31 ministres, dont deux femmes. UN وتتكون الحكومة الحالية من رئيس لمجلس الوزراء ونائب لرئيس مجلس الوزراء وواحد وثلاثين وزيراً منهم اثنان من النساء.
    le Président du Conseil des ministres lui fait rapport chaque année sur l’exécution des mesures adoptées. UN الاستماع إلى التقرير السنوي لرئيس مجلس الوزراء عن تنفيذ القرارات المتخذة.
    91. le Président du Conseil des ministres peut poser la question de confiance au Congrès au nom du Conseil. UN ١٩- يجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الجمعية نيابة عن المجلس.
    i) le Premier Ministre et son collaborateur devraient éviter de profiter, ou de donner l'impression de profiter, des carences des procédures judiciaires pour différer le jugement de leurs affaires; UN `1` ينبغي لرئيس مجلس الوزراء وشريكه ألا يستغلا أو يظهرا على أنهما يستغلان مواطن الضعف الإجرائية الكامنة في النظام القضائي لتأخير البت في هذه القضايا؛
    — S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabir al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN - معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت
    - S. E. le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït UN ـ معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية بدولة الكويت.
    Envoyé spécial du Premier Ministre UN المبعوث الخاص لرئيس مجلس الوزراء
    Les débats ont été animés par Amanda Ellis, Représentante permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève et Envoyée spéciale du Premier Ministre en Afrique francophone, qui a également prononcé un discours. UN 56 - وأدارت الحوار أماندا إيليس، الممثلة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة، بجنيف، والمبعوثة الخاصة لرئيس مجلس الوزراء إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، والتي أدلت أيضا ببيان.
    Le 12 mai, le Conseil a débattu de la situation de la Somalie. Abdurahman Ibrahim, premier adjoint du Premier Ministre et Ministre de la pêche et des ressources marines de la Somalie, a participé aux discussions et fait une déclaration. UN في 12 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في الصومال شارك فيها النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير مصائد الأسماك والموارد البحرية في الصومال عبد الرحمن إبراهيم، وأدلى خلالها ببيان.
    Pareille détention administrative sans inculpation ni jugement peut être prorogée jusqu'à deux années à la discrétion du Premier Ministre. UN وفترة الاحتجاز الإداري هذه (التحفظ) دون توجيه تهمة ودون محاكمة يمكن تمديدها لمدة تصل إلى سنتين، بناءً على السلطة التقديرية لرئيس مجلس الوزراء.
    102. le Président du Conseil des ministres peut poser la question de confiance au Congrès au nom du Conseil. UN ٢٠١- يجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الكونغرس نيابة عن المجلس.
    iv) le Premier Ministre devrait respecter l'autorité judiciaire et venir témoigner devant les tribunaux lorsqu'il est invité à le faire. UN `4` وينبغي لرئيس مجلس الوزراء أن يحترم هيبة المحكمة وأن يمثل أمامها للإدلاء بشهادته متى طُلب إليه ذلك.
    L'actuel Cabinet comprend le Premier Ministre, le VicePremier Ministre et quatre ministres. UN ويضم مجلس الوزراء الحالي رئيساً للوزراء ونائباً لرئيس مجلس الوزراء وأربعة وزراء.
    i) L'Émir exerce les pouvoirs de chef d'État par l'intermédiaire de ses ministres et c'est lui qui nomme le Premier Ministre et le relève de ses fonctions. UN 1- توليه لسلطاته بواسطة وزرائه وتعيينه لرئيس مجلس الوزراء وإعفاؤه من منصبه؛
    — S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabeir al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN - معالي الشيخ/ صباح اﻷحمد الجابر الصباح - النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت
    Discours du Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, S. E. le cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, sur la famille et la mondialisation UN كلمة سعادة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية عن الأسرة والعولمة
    Lettre adressée au Secrétaire général par le Premier Vice-Premier UN رسالة موجهة من النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء
    Armés de fusils AK-47 et de lance-roquettes B-40, ces soldats appartenaient à la garde personnelle du Deuxième Président du Gouvernement, comme celui-ci l'a lui-même confirmé par la suite. UN وينتمي هؤلاء الجنود الذين كانوا مسلحين بالبنادق من طراز AK-47s وبأجهزة إطلاق صواريخ B-40، إلى وحدة الحرس الشخصي التابعة لرئيس مجلس الوزراء الثاني على نحو ما أكده بنفسه فيما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more