ويكيبيديا

    "لزوجك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • votre mari
        
    • ton mari
        
    Je sais que vous avez passé des moments difficiles récemment, mais vous pourriez montrer un peu plus de respect à votre mari, après tout ce par quoi il est passé. Open Subtitles , أعرف بأنه كان لديك ِ فترة قاسية مؤخرا لكن يجب ان يكون لديك ِ القليل من الأحترام لزوجك , بعد ما مر به
    On y a trouvé des lettres à votre mari datées entre 1994 et 1997. Open Subtitles ستة رسائل لزوجك مسجلة بتواريخ ما بين سنة 1994 و 1997
    Que vous graciez ou non votre mari, il restera un danger. Open Subtitles سواء منحت العفو لزوجك أو لم تمنحيه في كلتا الحالتين هو المسؤول
    Comme ça, il y a une collecte de fonds ce soir pour ton mari. Open Subtitles سمعت أن هناك حفلة جمع تبرعات كبيرة الليلة لزوجك أجل، صحيح
    Après toutes ces années où elle savait ce que ton mari te faisait ? Open Subtitles بعد كل هذه السنوات بمعرفتها بما سمحتي لزوجك بفعله لك ؟
    Tromper votre mari avec notre victime de meurtre n'a pas l'air très bon. Open Subtitles خيانتك لزوجك مع المقتول لا يبدو أنه بشيء الحسن.
    A en juger par toutes ces récompenses il semblerait que l'esprit combatif de votre mari etait apprécié. Open Subtitles إذا حكمنا من خلال كل هذه الجوائز يبدو لزوجك روح قتالية كان موضع تقدير
    Si je peux, je savais que je pourrais faire ça un jour pour votre mari, mais ses choix ne sont pas forcément les vôtres. Open Subtitles لو سمحت لي، علمت أنني قد أفعل هذا لزوجك يوماً ما لكن خياراته ليست خياراتك يوماً
    Madame, je suis désolé pour la perte de votre mari. Vraiment. Open Subtitles سيدتي , انا اسفه لما حصل لزوجك , انا حقا اسفه
    Il dit que votre mari est lié aux radicaux qui ont attaqué le château. Open Subtitles قال بأن لزوجك علاقه بالمتطرفين الذين هاجموا القلعه
    Et lorsque vous avez enfin parlé après un an de silence, vous avez crié son nom à votre mari dont ces gens vous avaient fait divorcer. Open Subtitles وتحدثتِ أخيراً.. لأول مرة بعد سنة من الصمت صرختِ بإسم إبنتك لزوجك
    mais qu'elle n'a pas oublié les Américains qui ont voté pour votre mari et qui ont besoin de voir que vous allez bien, que ce soit vrai ou non. Open Subtitles ولكنها لم تنسى الشعب الأمريكي الذين صوتوا لزوجك و الذين يحتاجون لرؤية أنكٍ بخير
    Je dis à votre mari depuis un an qu'il devrait louer cet endroit. Open Subtitles كنت أقول لزوجك العام الماضي كان ينبغي استئجار هذا المكان.
    Je suis désolé, Mme Griffin, nous n'avons plus signe de vie de votre mari depuis 2 mois. Open Subtitles , أنا آسف , سيدة غريفين لم تكن هناك أشارة لزوجك ِ لشهرين
    Nous pensons que votre fille a rencontré Ezequiel quand il a livré une voiture à votre mari. Open Subtitles نحن نعتقد ان ابنتك قابلت ايزيكيل عندما اوصل السيارة لزوجك
    Et maintenant, ironiquement, malgré tous vos efforts, c'est aussi celle de votre mari. Open Subtitles و الآن , و لسخرية الأقدار بالرغم من كل جهودك أنه لزوجك أيضاً
    Vous n'auriez pas eu besoin de me sauver si vous aviez eu la force de laisser votre mari mourir. Open Subtitles لم تكوني بحاجة إلى أنقاذي إن كان لديك القدرة للسماح لزوجك بالموت
    Moi, je n'ai pas juré fidélité à ton mari et d'être à ses côtés dans la santé, et la maladie, blah, blah. Open Subtitles لست أنا من تعهد لزوجك بالإخلاص و الوقوف بجانبه فى السراء و الضراء.
    Cette nuit là, voyant ton mari et ses amis pendant cette excursion de chasse. Open Subtitles تلك الليلة، ورؤيتي لزوجك هو وأصدقائك فيرحلةالصيدتلك ..
    C'est toi qui a dit au monde que tu n'allais pas prier pendant la mission de ton mari. Open Subtitles حسناً, أنت التي أخبرت العالم بأكمله انك لن تدعين لزوجك بينما يكون بالفضاء
    Les choses que tu fais pour la 2e ex-femme de ton mari. Open Subtitles الأشياء التي تفعلها للزوجة الثانية السابقة لزوجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد