Elle ne vient jamais me voir car elle me trouve manipulateur. | Open Subtitles | أنها لا تأتي لزيارتي لأنها تجدني متلاعباً جداً ؟ |
C'est ma cousine, elle vient me voir elle est simple, de la campagne, vous voyez ? | Open Subtitles | إنها ابنة عمي كما ترين قادمة لزيارتي وهي فتاة بسيطة من الريف، أتعلمين؟ |
Mais tu devras prendre l'autoroute pour venir me voir en prison. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ الطريق السريع عندما تأتي لزيارتي بالسجن |
Avant qu'elle vienne me rendre visite il y a quelques semaines je ne savais pas où elle était ou même si elle était vivante. | Open Subtitles | حتى قبل بضعة أسابيع عندما جاءت لزيارتي لم أكن أعرف أين كانت أو إذا كانت حتى على قيد الحياة |
J'aimerais qu'il vienne me voir à l'étranger. Mais il refuse. | Open Subtitles | و أطالبه أن يأتي لزيارتي بالخارج لكنه يرفض |
Je pense que si cet homme n'était jamais venu me voir, | Open Subtitles | فكّرت أنّه لو لم يأتِ ذلك الرّجل لزيارتي أبداً، |
Personne ne vient me voir sans un marché à me proposer. | Open Subtitles | فلا أحدَ يحضر لزيارتي إن لم يكن يفكّر بصفقة. |
Avant que tu viennes me voir, j'aurais été d'accord avec ça. | Open Subtitles | حسن ، لو لم تأتي لزيارتي لوافقتك على هذا |
Même si elle est venue me voir, je ne peux pas en parler. | Open Subtitles | اسمع حتى وإن كانت حضرت لزيارتي فهذا شيء لا يمكنني الحديث عنه |
Si tu rencontres des problèmes de cette nature, viens me voir. | Open Subtitles | إن واجهت مشاكل من تلك الطبيعة، فتعال لزيارتي. |
Un défenseur des animaux activiste est venu me voir il y a quelques années. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك ناشط لحقوق الحيوان أتى لزيارتي قبل سنوات قليلة من الآن |
Viens me voir quand tu seras libérée. | Open Subtitles | والآن، يجبُ أن تأتي لزيارتي عندما يتم إطلاق سراحك |
Tu viendras me voir ? | Open Subtitles | ـ ستأتي لزيارتي ـ أجل ، سأفعل ذلك بكل تأكيد |
Ce n'est pas tous les jours qu'un officier haut gradé de la CIA vient me voir. | Open Subtitles | لا يأتي لزيارتي كلّ يوم ضابط رفيع المستوى من وكالة الاستخبارات المركزية |
Tu viendras me voir chez moi, à ton retour. | Open Subtitles | حسناً، ستعودين لزيارتي في منزلي حين تعودين، أليس كذلك؟ |
Prenez le bus et venez me rendre visite à New York. | Open Subtitles | أتعرفين أريدك أن تأتي لزيارتي في نيويورك هذه السنة |
Tu devrais venir me rendre visite, un jour ? | Open Subtitles | يجب عليك أن تأتي لزيارتي مراراً في وقت ما, ربما؟ |
La vérité est que je ne dormirai plus les deux yeux fermés, à présent que Ray va venir me rendre visite. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لن أنام وأنا مغلق العينين مرة أخرى "بمعنى أنه سيبقى منتبهاً" والأن راي سيأتي لزيارتي |
- Il m'a rendu visite la veille de sa mort. | Open Subtitles | متى؟ لقد أتى لزيارتي بالليلة التي سبقت مصرعه. |
Je dois avouer qu'il y avait une arrière-pensée à ma visite aujourd'hui au-delà du contenu de mon sermon. | Open Subtitles | لا بد أن أعترف أنه هناك حافز خفي لزيارتي اليوم بعيدًا عن موضوع الموعظة. |
Je sais que tu es venu jusqu'ici pour me voir, mais je vais sniffer de la coke et coucher avec un tas de courtiers. | Open Subtitles | مرحبا , فورست , أعرف بأنك أتيت كل هذا الطريق إلى نيويورك لزيارتي لكنني سأقوم بجنس فموي |
Écoutez, heu, une vieille amie vient me visiter ce soir. | Open Subtitles | اسمع ستأتي صديقة قديمة لزيارتي هذه الليلة |
Mais son fils me rendait visite, quelquefois. | Open Subtitles | لكن ابنه كان يأتي لزيارتي في بعض الأحيان |