ويكيبيديا

    "لسبعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sept
        
    Billets d'avion de sept participants provenant de PMA UN السفر جواً لسبعة مشاركين من أقل البلدان نمواً
    Elle était là dehors, chassée comme un animal depuis sept mois. Open Subtitles أجل, أنها في الخارج تُلاحق مثل الحيوان لسبعة أشهر
    Afin que tu apprennes le pouvoir du Seigneur, sept jours durant l'Égypte aura soif Open Subtitles ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ
    Il avait retrouvé sept générations de sa famille huit pour celle de sa défunte Open Subtitles تعقّب جانبه من العائلة لسبعة أجيال، وثمانية من عائلة زوجته الراحلة.
    Oui, mais je dois livrer sept âmes pour sept péchés. Open Subtitles أجل، ولكنني أحتاج لتوصيل سبعة أرواحٍ لسبعة خطايا
    En outre, le Fonds a organisé et financé 18 visites pour apporter une assistance technique à sept pays bénéficiaires appartenant à ce groupe. UN وإضافة إلى ذلك، رتب الصندوق ومول ١٨ زيارة مساعدة تقنية لسبعة من البلدان المتلقية من هذه المجموعة.
    L'Ukraine a accueilli avec tristesse et indignation la nouvelle du meurtre brutal et perfide de sept agents de maintien de la paix indiens en Somalie. UN قوبل حادث الاغتيال الغادر والوحشي لسبعة من أفراد حفظ السلم الهنود في الصومال بمشاعر اﻷلم والسخط في أوكرانيا.
    12. Des élections générales pour pourvoir les sept sièges au Conseil législatif ont eu lieu le 8 octobre 1991, un an avant la date prévue. UN ٢١ - أجريت الانتخابات العامة لسبعة مقاعد خالية في المجلس التشريعي يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ قبل موعدها المحدد بسنة.
    Le FENU a en outre appuyé des activités de finance accessible à tous menées par le PNUD dans sept pays où lui-même n'avait pas de programme. UN يضاف إلى ذلك أن الصندوق دعم أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتمويل الشامل لسبعة بلدان لم يكن فيها للصندوق نفسه أي برامج.
    sept communautés autochtones évaluées et intégrées à la terre communautaire d'origine d'Alto Parapetí recevront également leurs titres. UN وستمنح سندات الملكية لسبعة مجتمعات أصلية جرى مسحها وإدراجها ضمن الأراضي المجتمعية الأصلية في باراباتي.
    Un livre bleu des meilleures pratiques a été élaboré à l'intention du Nigéria et sept guides de l'investissement sont en cours d'achèvement pour divers pays africains. UN وأُعدّ كتاب أزرق عن أفضل الممارسات في نيجيريا ويجري وضع الصيغة النهائية لسبعة أدلة للاستثمار في بلدان أفريقية.
    Élection par l'Assemblée générale de sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix : mandat UN انتخاب الجمعية العامة لسبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام: مدة العضوية
    :: Fourniture, par l'OMS et le Ministère de la santé de l'État, de médicaments et de trousses de premiers soins à sept centres de santé de la ville; UN :: توفير الأدوية ومعدات الإسعاف لسبعة مستوصفات في المدينة من قبل منظمة الصحة العالمية ووزارة الصحة بالولاية
    Des élections visant à désigner sept membres du Tribunal ont eu lieu en 1999, 2002, 2005 et 2008. UN وقد أجريت انتخابات لسبعة أعضاء للمحكمة مرة كل ثلاث سنوات، في الأعوام 1999 و 2002 و 2005 و 2008.
    Rapport commun de sept experts de l'ONU sur la situation en République démocratique du Congo UN التقرير المشترك لسبعة خبراء تابعين للأمم المتحدة بشأن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les frais de voyage de sept participants provenant de PMA seront financés par la CNUCED. UN وسوف يقدم الأونكتاد تكاليف السفر لسبعة مشاركين من أقل البلدان نمواً.
    L'Agence spatiale européenne a pris à sa charge les frais de transport aérien et les indemnités journalières de sept participants de cinq pays. UN وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان.
    En 2001, elle a fait don de matériels de détection et de déminage à sept pays touchés par les mines. UN وفي عام 2001 تبرعت بأدوات للكشف عن الألغام وإزالتها لسبعة بلدان تعاني من مشكلة الألغام.
    Ce rapport comportait des résumés du bilan d'étape relatif à la République de Moldova et de sept grandes évaluations des programmes de pays. UN وقال إن التقرير يتضمن ملخصا لاستعراض منتصف المدة لجمهورية مولدوفا وملخصات لسبعة تقييمات رئيسية لبرامج قطرية.
    Il a examiné un projet des sept premiers chapitres du manuel sur l'indice des prix à la production. UN وقد استعرضت في ذلك الاجتماع المسودات الأولى لسبعة من فصول دليل الأسعار القياسية للمنتجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد