Restructuration de la flotte aérienne qui se composera désormais de 1 avion et de 9 hélicoptères et réduction de la consommation en carburant | UN | إعادة هيكلة أسطول الطائرات ليصبح شاملا لطائرة واحدة ثابتة الجناحين و 9 طائرات مروحية اقترانا بخفض استهلاك الوقود |
Et la dispersion des débris du vol 93 ne cadre avec aucun crash d'avion civil. | Open Subtitles | وأن حطام طائرة الرحلة 93 يتناقض مع أي حادث لطائرة غير حربية |
Un autre requérant demande une indemnisation pour un contrat conclu avec Iraqi Airways pour la révision d'un aéronef appartenant à cette compagnie. | UN | ويلتمس مطالب آخر تعويضاً بصدد عقد أُبرم مع شركة الخطوط الجوية العراقية لإجراء إصلاح شامل لطائرة تملكها تلك الشركة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, près de Tuzla. | UN | الهوية رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية بالقرب من توزلا. |
Montant calculé sur la base d'une consommation de 1 000 litres par heure, à 0,50 dollar le litre, pour 90 heures par appareil à raison d'un appareil par mois. | UN | على أساس استعمال 000 1 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر لعدد 90 ساعة لطائرة واحدة في الشهر. |
En outre, elle a pris note du fait que, selon des informations dignes de foi, des appareils israéliens avaient été observés dans le secteur à différents moments de la journée. | UN | وتلاحظ أيضا الرؤية الموثوق بها لطائرة إسرائيلية تحلق فوق المنطقة في أوقات مختلفة على مدار اليوم. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un écho, sans doute celui d'un hélicoptère, à 25 kilomètres au nord de Dubrovnik. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عموديــة على بعــد ٢٥ كيلومترا شمالــي دوبروفنيك. |
Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction de ce signal. | UN | ووجهت الايواكس رحلة جوية لطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار. |
75. Un montant est prévu pour un avion de transport lourd de type IL-76 qui servira essentiellement aux opérations de manutention de la mission. | UN | ٥٧ - ورصد اعتماد لطائرة نقل ثقيل من طراز 67-LI وسوف تستخدم هذه الطائرة أساسا ﻷغراض مناولة بضائع البعثة. |
Des dépenses supplémentaires correspondent au coût du déploiement d'un avion supplémentaire, qui n'était pas prévu initialement. | UN | نجمت الاحتياجات الاضافية عن الوزع غير المتوقع لطائرة اضافية ثابتة الجناحين. |
L'UTVA-75 est un petit avion d'entraînement monomoteur à hélice. | UN | وهذا الطراز هو لطائرة صغيرة ذات محرك واحد تطير بقوة الدفع وهي طائرة تدريب ثابتة الجناحين. |
Les vols affrétés coûtent 3 000 dollars de l'heure, auxquels il faut ajouter 2 000 dollars par jour pour un médecin et pour un infirmier. Une opération de 24 heures revient normalement à 76 000 dollars. | UN | 000 3 دولار في الساعة لخدمات الرحلات الجوية المستأجرة وتبلغ تكلفة الطبيب والممرضة المرافقين 000 2 دولار في اليوم؛ وتبلغ التكلفة القياسية لطائرة إسعاف جوي طوال ساعات اليوم 000 76 دولار. |
La chasse de l'OTAN a établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 25 kilomètres à l'ouest de Vitez. | UN | رصدت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية على مسافة ٢٥ كيلومترا غرب فيتيز. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 8 kilomètres au sud de Gorni Vakuf; le signal s'est évanoui à 20 kilomètres à l'ouest de cette ville. | UN | الشرق رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٨ كيلومترات الى الجنوب من غورني فاكوف، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من المدينة. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef, probablement un hélicoptère, à 5 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, et a été maintenu jusqu'à 35 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا يشتبه أن يكون لطائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب بانيا لوكا، واختفت على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا. |
Montant calculé sur la base d'une consommation de 600 litres par heure, à 0,50 dollar le litre, pour 12 heures par appareil à raison d'un appareil par mois. | UN | على أساس استعمال 600 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر لعدد 12 ساعة لطائرة واحدة شهريا. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وجرت الرحلة الجوية غير المأذون بها لطائرة الهليكوبتر هذه في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة جنوبي شرقي |
Le contact s'est avéré être un hélicoptère. | UN | ويعتقد أن الرصد كان لطائرة هليكوبتر. |
47. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût d'une assurance risques de guerre complémentaire concernant un hélicoptère AS-332/Super Puma, à raison de 25 000 dollars par mois, du 1er octobre 1994 au 13 janvier 1995. | UN | ٤٧ - رصد اعتماد للتأمين الاضافي المتعلق بأخطار الحرب لطائرة هليكوبتر سوبر بوما من طراز AS-332 بمعدل ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Ce serait comme donnez un jet à une gamine de 5 ans... irresponsable et stupide. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون مثل إعطاء مفاتيح البالغ من العمر خمس سنوات لطائرة غير مسؤولة وغبية |
Des avions de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien ont à deux reprises violé l'espace aérien libanais au-dessus des différentes régions du Liban. | UN | :: سجل حصول خرقين جويين لطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية. |