C'est tout ce que tu trouves de gentil à dire ? | Open Subtitles | لما تقول ذلك الا يمكنك أن تقول شيئا لطيفا |
Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. | Open Subtitles | دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا |
Mais c'était sympa de la part du manager de Taco Jason's de me laisser emprunter celui qui était sur le mur. | Open Subtitles | لكن كان لطيفا جدا من المدير من مطعم التاكو أن يسمح لي بإستعارة هذه من على الحائط |
ça aurait été bien si tu l'avais pris plus qu'une fois tous les 300 ans. | Open Subtitles | كان لطيفا إذا استغرق الأمر أكثر من مرة واحدة كل 300 سنة |
Il avais l'air si mignon et vulnérable accroupi sur un genoux. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفا وحساسا جدا ركع على ركبة واحدة |
Il est, euh, il semble vraiment gentil, et il a, euh, un très beau visage. | Open Subtitles | انه، أم، يبدو انه لطيف حقا، و لديه، اه، وجه لطيفا جدا |
Tu as entendu ce que dit Ia lettre. Ça ne serait pas gentil de refuser. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قيل بالرسالة، لن يكون شيئا لطيفا إن لم تذهبي |
-Je vais t'achever. Si tu n'as rien à dire de gentil, ne dis rien du tout. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيئا لطيفا لتقوله فلا تقل أي شيء على الإطلاق |
Vous n'irez pas loin en étant gentil avec les dames, Cooper. | Open Subtitles | كونك لطيفا مع السيدات لن يفيدك بشئ يا كوبر |
Il était très gentil et il nous a donné des sous. | Open Subtitles | لقد كان لطيفا جدا وقد أعطانا الكثير من المال |
bien que celui-ci ait été assez sympa pour nous indiquer le lieu du meurtre. | Open Subtitles | لكن هذا كان لطيفا بما يكفي ليعطينا المكان الدقيق جريمة القتل. |
On a réalisé que c'était sympa de ta part de nous obliger à faire la paix. | Open Subtitles | تأكدنا من أنه كان لطيفا جدا من طرفك أنك حاولت إصلاح ما بيننا |
ça serait juste sympa de rencontrer quelqu'un qui accepte les changements. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن أقابل شخصا على وشك أن يتغير |
La paix ce serait bien, mais vous êtes bon en affaires. | Open Subtitles | السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال |
Tu mérites un mec bien, qui ne te ment pas. | Open Subtitles | لانك تستحقين شابا لطيفا ، ولا يكذب عليكي |
Pas mignon comme Burt, mais il m'a donné un PV. | Open Subtitles | ليس لطيفا مثل برت, ولكنه أعطاني مخالفة مرورية. |
Et ce ne sera pas agréable de finir ainsi, baignant dans ton urine et tes excréments comme un cochon. | Open Subtitles | وإنه لن يكون شيئاً لطيفا جدا أن تموت وأنت جالس.. تفعل البراز والبول مثل الخنزير |
Je la jouerai cool, sortirai tout le tralala, et une fois qu'elle en aura eu plein la vue, tu files. | Open Subtitles | أنا سأكون لطيفا سأقوم بتهدأتك والى ما نحو ذلك وحالما ترى هي ذلك |
Quand tu seras dans la voiture avec Ted, Ne sois pas gentille avec lui. | Open Subtitles | عندما تحصل في السيارة مع تيد، لا يكون لطيفا له. |
Il a été aimable et nous a raccompagnés. | Open Subtitles | هذا الرجل هنا كان لطيفا جدا حيث قام بنا بجولة |
Tu te souviens Chanda... Kiddo était adorable et doux... mais Kaira était explosive. | Open Subtitles | تتذكرين يا شاندا , كم كان كددو طفلاً لطيفا و مهذباً |
Hé bien, on est bien mignon dans son joli pyjama. | Open Subtitles | حسنا انك تبدوا لطيفا في ثوب النوم المجاني. |
Profite, c'est mon heure de gentillesse. | Open Subtitles | انظرى انا لن اكون لطيفا طوال النهار لذلك تمتعى بذلك |
- Donnez-lui ses vêtements d'apparat. - Faites plaisir à votre roi. | Open Subtitles | هيا ، اعطوه رداؤه كن لطيفا مع مليكك باراباس |