J'ai amené des chiens pour une thérapie d'aide à la réhabilitation des prisonniers, et il était si gentil avec les animaux. | Open Subtitles | ، أحضرت كلاباً للعلاج . للمساعدة على إعادة تأهيل السُجناء . ولقد كان لطيفاً جداً مع الحيوانات |
bien, il etait très attirant au lycée, et très gentil. | Open Subtitles | كان جذاباً للغاية في الثانوية كما كان لطيفاً |
T'as fais semblant d'être sympa avec moi tout ce temps ? | Open Subtitles | هل كنت تتزيف كونك لطيفاً معي طوال الوقت ؟ |
Oh, hé bien, ça ressemble à une magnifique place très raisonnable. | Open Subtitles | حسناً , يبدو مكاناً لطيفاً لنقنع بعضنا بالمنطق فيه |
Je pense que tu seras mignon avec ton visage et tout. | Open Subtitles | أعتقد هذا سوف يبدو لطيفاً مع وجهك وكل شيء |
Je suis malade et fatigué d'être gentil et de l'avoir jeté dans ma putain de gueule. | Open Subtitles | انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي. |
Je n'arrive pas à savoir si tu es gentil ou naïf. | Open Subtitles | لا أستطيع القول ما إذا كنت ساذجاً أو لطيفاً |
Il a l'air gentil, et ce n'est pas comme les catholiques. | Open Subtitles | يبدو شاباً لطيفاً, وهو لا يشبه الكاثوليكيين, أليس كذلك؟ |
Donc si vous pourriez garder ça pour vous, ça serait gentil. | Open Subtitles | لذا إن أمكنك إبقاء هذا لنفسك، فسيكون ذلك لطيفاً |
En fait, je ne l'ai jamais connu si gentil et attentionné. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم أره من قبل لطيفاً جداً وفطناً |
Hé, c'est pas sympa. Vous "dirigez la boutique", alors ? | Open Subtitles | أنت، هذا ليس لطيفاً حسناً، إذاً مدير الأعمال |
Arrête d'être sympa. Ça me rappelle que je vais mourir. | Open Subtitles | عندما تكون لطيفاً معي، فيذكرني ذلك بأنّني أحتضر |
ce serait sympa d'être avec quelqu'un qui serait pas si poilu. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً |
J'ai pensé que ce serait bien que tu joues avec quelqu'un de ton âge. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك |
Celui-ci est mignon et poilu, je ne le mange pas. | Open Subtitles | هذا يبدو لطيفاً ووافر الفراء لذلك لن أتناوله |
Ça aurait pu être cool si c'était ton chien qui appelait. | Open Subtitles | كان الأمر ليكون لطيفاً إذا كان كلبك الألماني هو من يتصل بك |
Et, garçon, tu ferais mieux de me croire quand je dis, quand j'étais gamin, je n'étais pas très agréable. | Open Subtitles | ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً |
Il semblait si aimable quand je l'ai rencontré, et il a un bon emploi. | Open Subtitles | بدا لي رجلاً لطيفاً عندما قابلته و لديه و ظيفةٌ جيده |
Car j'étais certaine que ça serait adorable. Et ça l'était. | Open Subtitles | لأني كنت موقنة تماماً بأن ذلك سيكون لطيفاً |
Tu vois Gavin, tu es capable d'être un mec charmant | Open Subtitles | كما ترى، غافن. يمكنك أن تكون رجلاً لطيفاً. |
Et récolter les lauriers pour une bonne action alors que tu n'as rien fait ? | Open Subtitles | وتتلقى كلّ المديح لفعلك شيئاً لطيفاً بينما أنت لم تفعل شئ ؟ |
Il me faut deux jours de torture avant d'avoir une chouette conversation avec lui quand il vient me voir. | Open Subtitles | يتطلبني الأمر يومان من العذاب قبل أن أخوض معه حديثاً لطيفاً عند زيارته. |
Pourtant, il fait beau, les oiseaux chantent, Ie vent est bon... | Open Subtitles | رغم ذلك, كان الطقس لطيفاً, العصافير تغرد, والنبيذ لذيذ.. |
Mais peu voyaient que, au fond de son cœur apparemment doux et pur, brûlait un désir ardent de traquer ses ennemis. | Open Subtitles | لكن لم يعلم كثيرون أنه تحت قلبها, الذي بدا لطيفاً نقياً، تضطرم رغبة حارقة في اصطياد أعدائها. |
Vous avez l'air très joli camp à partir du satellite | Open Subtitles | معسكرك يبدو لطيفاً جداً من خلال القمر الصناعي. |