"لطيفاً" - Traduction Arabe en Français

    • gentil
        
    • sympa
        
    • bien
        
    • mignon
        
    • cool
        
    • agréable
        
    • bon
        
    • adorable
        
    • charmant
        
    • bonne
        
    • chouette
        
    • beau
        
    • doux
        
    • joli
        
    • aimable
        
    J'ai amené des chiens pour une thérapie d'aide à la réhabilitation des prisonniers, et il était si gentil avec les animaux. Open Subtitles ، أحضرت كلاباً للعلاج . للمساعدة على إعادة تأهيل السُجناء . ولقد كان لطيفاً جداً مع الحيوانات
    bien, il etait très attirant au lycée, et très gentil. Open Subtitles كان جذاباً للغاية في الثانوية كما كان لطيفاً
    T'as fais semblant d'être sympa avec moi tout ce temps ? Open Subtitles هل كنت تتزيف كونك لطيفاً معي طوال الوقت ؟
    Oh, hé bien, ça ressemble à une magnifique place très raisonnable. Open Subtitles حسناً , يبدو مكاناً لطيفاً لنقنع بعضنا بالمنطق فيه
    Je pense que tu seras mignon avec ton visage et tout. Open Subtitles أعتقد هذا سوف يبدو لطيفاً مع وجهك وكل شيء
    Je suis malade et fatigué d'être gentil et de l'avoir jeté dans ma putain de gueule. Open Subtitles انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي.
    Je n'arrive pas à savoir si tu es gentil ou naïf. Open Subtitles لا أستطيع القول ما إذا كنت ساذجاً أو لطيفاً
    Il a l'air gentil, et ce n'est pas comme les catholiques. Open Subtitles يبدو شاباً لطيفاً, وهو لا يشبه الكاثوليكيين, أليس كذلك؟
    Donc si vous pourriez garder ça pour vous, ça serait gentil. Open Subtitles لذا إن أمكنك إبقاء هذا لنفسك، فسيكون ذلك لطيفاً
    En fait, je ne l'ai jamais connu si gentil et attentionné. Open Subtitles في الحقيقة، لم أره من قبل لطيفاً جداً وفطناً
    Hé, c'est pas sympa. Vous "dirigez la boutique", alors ? Open Subtitles أنت، هذا ليس لطيفاً حسناً، إذاً مدير الأعمال
    Arrête d'être sympa. Ça me rappelle que je vais mourir. Open Subtitles عندما تكون لطيفاً معي، فيذكرني ذلك بأنّني أحتضر
    ce serait sympa d'être avec quelqu'un qui serait pas si poilu. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً
    J'ai pensé que ce serait bien que tu joues avec quelqu'un de ton âge. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك
    Celui-ci est mignon et poilu, je ne le mange pas. Open Subtitles هذا يبدو لطيفاً ووافر الفراء لذلك لن أتناوله
    Ça aurait pu être cool si c'était ton chien qui appelait. Open Subtitles كان الأمر ليكون لطيفاً إذا كان كلبك الألماني هو من يتصل بك
    Et, garçon, tu ferais mieux de me croire quand je dis, quand j'étais gamin, je n'étais pas très agréable. Open Subtitles ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً
    Il semblait si aimable quand je l'ai rencontré, et il a un bon emploi. Open Subtitles بدا لي رجلاً لطيفاً عندما قابلته و لديه و ظيفةٌ جيده
    Car j'étais certaine que ça serait adorable. Et ça l'était. Open Subtitles لأني كنت موقنة تماماً بأن ذلك سيكون لطيفاً
    Tu vois Gavin, tu es capable d'être un mec charmant Open Subtitles كما ترى، غافن. يمكنك أن تكون رجلاً لطيفاً.
    Et récolter les lauriers pour une bonne action alors que tu n'as rien fait ? Open Subtitles وتتلقى كلّ المديح لفعلك شيئاً لطيفاً بينما أنت لم تفعل شئ ؟
    Il me faut deux jours de torture avant d'avoir une chouette conversation avec lui quand il vient me voir. Open Subtitles يتطلبني الأمر يومان من العذاب قبل أن أخوض معه حديثاً لطيفاً عند زيارته.
    Pourtant, il fait beau, les oiseaux chantent, Ie vent est bon... Open Subtitles رغم ذلك, كان الطقس لطيفاً, العصافير تغرد, والنبيذ لذيذ..
    Mais peu voyaient que, au fond de son cœur apparemment doux et pur, brûlait un désir ardent de traquer ses ennemis. Open Subtitles لكن لم يعلم كثيرون أنه تحت قلبها, الذي بدا لطيفاً نقياً، تضطرم رغبة حارقة في اصطياد أعدائها.
    Vous avez l'air très joli camp à partir du satellite Open Subtitles معسكرك يبدو لطيفاً جداً من خلال القمر الصناعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus