Je veux juste donner quelques cadeaux spéciaux à ma famille. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الحصول على معاملة جيدة لعائلتي |
Quand j'ai perdu ma famille, je me suis demandé pour quoi je me battais. | Open Subtitles | بعد خسارتي لعائلتي سألت نفسي ، ما الذي كنت أحارب لأجله؟ |
Je l'ai reconnu en le voyant. Il est à ma famille. | Open Subtitles | لقد عرفته عندما نظرت اليه ، انه ملك لعائلتي |
Je partirai après avoir dit au revoir à ma famille. | Open Subtitles | انا راحل, واريد ان اقول مع السلامة لعائلتي |
Ok, après s'être enregistrer à l'hôtel, j'ai demandé au concierge où je pourrais acheter des cadeaux pour ma famille. | Open Subtitles | حسناً ، بعد أن قمنا بالحجز في الفندق سألت البواب أين أستطيع شراء هدايا لعائلتي |
Après tout le mal fait à ma famille, je ne te dois aucune faveur. | Open Subtitles | بعد كل الالام التي سببتها لعائلتي لا أدين لكِ بأي معروف |
J'ai dit à Alex que j'étais revenue dans ma famille et d'arrêter de m'appeler. | Open Subtitles | لقد اخبرت اليكس أنني عدت لعائلتي ويجب ان يتوقف عن مكالمتي |
Vous savez, ce soir, c'était inhabituellement bizarre, même pour ma famille. | Open Subtitles | , كما تعلم , الليلة كانت غريبة حتى لعائلتي |
Vous me faites quitter mon foyer, je renie ma famille pour un mystérieux bienfaiteur, et il s'avère que c'est vous. | Open Subtitles | لقد اخذتني بعيداً عن المنزل، لقد أدرت ظهري لعائلتي لأجل واهب غامض والذي اتضح انه انت. |
Je le tenais, j'ai sous-estimé l'amour que j'ai pour ma famille. | Open Subtitles | قلت له إنني أسأت تقدير المحبة التي أكنّها لعائلتي |
ma famille nous a reniés mais je l'ai fait quand même... car je l'avais promis. | Open Subtitles | ليس لعائلتي علاقة بزواجنا. إنهم كانوا يحاولون منعي. لكنني تزوجتها مع ذلك. |
Tant que ma famille a tout ce qu'il faut, je me moque d'où vient la différence. | Open Subtitles | ما دام يتوفر لعائلتي كل شيء أنا لا أكترث من أين تأتي الإختلافات |
Tout le monde n'a pas eu autant de chance que ma famille. | UN | ولم تسنح للجميع الفرصة التي سنحت لعائلتي. |
Que ma famille et mes amis soient prêts. | Open Subtitles | وأود لعائلتي وأصدقائي أن يكونوا مستعدين. |
J'étais en photo avec des béquilles pour l'article sur ma famille. | Open Subtitles | كانت هناك صورة لي بعكازي في الصحيفة عندما اكتشفوا ماحدث لعائلتي. |
Les temps sont durs pour ma famille. | Open Subtitles | القناة السابعة, أيمكنني سؤالك شيئًا هذا وقت عصيب لعائلتي كما ترون |
Qu'est-ce qui va arriver à ma famille si je vais en prison ? | Open Subtitles | ما يحدث ستعمل لعائلتي إذا ذهبت إلى السجن؟ |
Je ramasse des choses pour faire vivre ma famille. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الطعام حتى يمكن لعائلتي أن تأكل، من فضلك |
Je regrette ma famille et tout, bien sûr, mais... c'est juste les petits riens. | Open Subtitles | أعني , أفتقد لعائلتي وأموراً تافة بالطبع لكن , إنها أموراً صغيرة |
Mon garage est rempli de boites, et avant que je sache que la maison était celle de ma famille, je pensais que c'était celle d'Ed, mais... peut-être qu'il y a quelque chose dans ces boites qui concernent mon père. | Open Subtitles | مرآبي مليء بالصناديق وقبل أن أعلم أن المنزل ملك لعائلتي لكن |
Cette boutique est dans la famille depuis deux générations. | Open Subtitles | لقد كان هذا المتجر ملك لعائلتي لمدة جيلين |
Quant à mes soucis de famille, oui : je vois plus les choses pareil. | Open Subtitles | والضرر الذي حدث لعائلتي ؟ أجل أرى الأمور مختلفة |
Je vous résume la situation. Vous avez une dette envers notre famille. | Open Subtitles | حسناً، اليكي بيت القصيد، انتي تديني لعائلتي |