ويكيبيديا

    "لعدم الانتشار النووي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de non-prolifération nucléaire
        
    • la non-prolifération nucléaire
        
    • de non-prolifération des armes nucléaires
        
    • de la non-prolifération
        
    • nonprolifération nucléaire
        
    • non nucléaires
        
    • la non-nucléarisation
        
    • la prolifération nucléaire
        
    • la non-prolifération des armes nucléaires
        
    • pour la non-prolifération
        
    • non-prolifération nucléaire et
        
    Il faut consolider le régime international de non-prolifération nucléaire, le rendre universel et renforcer son efficacité. UN وهناك حاجة إلى توحيد النظام الدولي لعدم الانتشار النووي وتعزيز طابعه العالمي وفعاليته.
    Il est évident que tous les États parties au TNP désirent un monde plus sûr et un régime de non-prolifération nucléaire renforcé. UN ومن الواضح أن الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تريد عالما أكثر أمنا ونظاما معززا لعدم الانتشار النووي.
    Bientôt nous serons rattrapés par une échéance critique qui concerne l'ensemble du régime actuel de non-prolifération nucléaire. UN فقد يسبقنا اﻷجل ونجد أنفسنا أمام موقف حرج يتعلق بجملة النظام الراهن لعدم الانتشار النووي.
    Autrement dit, le Traité à l'examen est la pierre angulaire à la fois de la non-prolifération nucléaire et du désarmement nucléaire. UN وبعبارة أخرى، فإن المعاهدة قيد النظر هي حجر الزاوية لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في آن واحد.
    Dans les deux cas, les États parties ont perdu une occasion de s'attaquer à un certain nombre de menaces et de problèmes importants pour le régime international de non-prolifération des armes nucléaires. UN وفي كلتا المناسبتين، ضيعت فرصة معالجة عدد من التهديدات والتحديات الهامة التي تجابه النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Nous voudrions que la Conférence aboutisse à des résultats concrets et équilibrés qui renforcent le régime international de non-prolifération nucléaire. UN ونود أن يتوصل المؤتمر إلى نتائج موضوعية ومتوازنة تعزز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Quatrièmement, il faut renforcer et améliorer le régime juridique international de non-prolifération nucléaire. UN رابعا، ينبغي تقوية النظام القانوني الدولي لعدم الانتشار النووي وتعزيزه.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية لنظام عالمي لعدم الانتشار النووي.
    À cet égard, on a souvent dit de l'arrêt de la production de matières fissiles qu'il pouvait être non seulement une garantie de non-prolifération nucléaire, mais également un précurseur du désarmement nucléaire. UN وفي هذا الصدد، فإنه كثيرا ما يقال إن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية قد لا تعمل بوصفها ضامنة لعدم الانتشار النووي فحسب، بل أيضا بوصفها سَلَفاً لنـزع السلاح النووي.
    1. La Chine respecte scrupuleusement ses obligations internationales et son engagement à renforcer le régime international de non-prolifération nucléaire UN 1 - تضطلع الصين بجِد بالتزاماتها الدولية وتفي بالتزامها بتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي
    À cet égard, on a souvent dit de l'arrêt de la production de matières fissiles qu'il pouvait être non seulement une garantie de non-prolifération nucléaire, mais également un précurseur du désarmement nucléaire. UN وفي هذا الصدد، فإنه كثيرا ما يقال إن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية قد لا تعمل بوصفها ضامنة لعدم الانتشار النووي فحسب، بل أيضا بوصفها سَلَفاً لنـزع السلاح النووي.
    1. La Chine respecte scrupuleusement ses obligations internationales et son engagement à renforcer le régime international de non-prolifération nucléaire UN 1 - تضطلع الصين بجِد بالتزاماتها الدولية وتفي بالتزامها بتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي
    Je voudrais maintenant aborder la question de l'efficacité du régime international de non-prolifération nucléaire dans le contexte du nouvel environnement mondial de sécurité. UN وأود أن أبدأ بالتطرق إلى مسألة فعالية النظام الدولي لعدم الانتشار النووي في سياق البيئة الأمنية العالمية الجديدة.
    Outre que ces doctrines sont obsolètes, elles entravent l'établissement d'un régime non discriminatoire et universel de non-prolifération nucléaire. UN فهي عقائد عفا عليها الزمن، فضلا عن أنها تعوق إنشاء نظام لا تمييزي وعالمي لعدم الانتشار النووي.
    La Chine estime que la création de zones exemptes d'armes nucléaires est propice au renforcement du régime international de non-prolifération nucléaire. UN وترى الصين أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية تفضي إلى تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Un tel traité constituerait une avancée notable pour la non-prolifération nucléaire et un fondement essentiel pour le désarmement nucléaire futur. UN فهذه المعاهدة ستكون خطوة هامة بالنسبة لعدم الانتشار النووي وركيزة أساسية لمزيد من نزع السلاح النووي.
    Il s'agit d'une période critique pour la non-prolifération nucléaire. UN هذه فترة حاسمة اﻷهمية لعدم الانتشار النووي.
    Dans le futur régime du TNP, l'établissement d'un plafond pour la non-prolifération nucléaire devrait constituer un objectif prioritaire. UN وفي نظام عدم الانتشار في المستقبل ينبغي أن تعطى اﻷولوية لتأمين حد لعدم الانتشار النووي.
    Les États parties ont perdu une occasion de s'attaquer à un certain nombre de menaces et de problèmes importants pour le régime international de non-prolifération des armes nucléaires. UN وضاعت على الدول الأطراف الفرصة لمعالجة عدد من التهديدات والتحديات الهامة التي تجابه النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est la pierre angulaire de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي حجر الزاوية لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Nous considérons le TNP comme la pierre angulaire du régime mondial de nonprolifération nucléaire et comme une base essentielle du désarmement nucléaire à l'échelle mondiale. UN ونعتبر هذه المعاهدة حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي وأساساً مكيناً في مجال نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    Mon collègue du Japon vient de mentionner ses trois principes non nucléaires. UN لقد ذكر زميلنا ممثل اليابان للتو مبادئه الثلاثة لعدم الانتشار النووي.
    7. Attachement aux trois principes de la non-nucléarisation UN 7 - الالتزام بالمبادئ الثلاثة لعدم الانتشار النووي
    La meilleure solution au problème de la prolifération nucléaire est le désarmement nucléaire. UN وقال إن أفضل حل لعدم الانتشار النووي هو نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد