ويكيبيديا

    "لعميل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un agent
        
    • client
        
    • à un
        
    • agent de
        
    Dans la carrière d'un agent, tu as deux ou trois grands moments si tu es chanceux. Open Subtitles في أي مسيرة لعميل تمتلك إثنان أو ثلاث من اللحظات الكبيرة إذا كنت محظوظا
    C'était avant de perquisitionner ton appartement et qu'on trouve un agent gisant au sol et des explosifs plastiques. Open Subtitles وإيجادنا لعميل ينزف فوق أرضيتك مُحاطًا بمتفجرات بلاستيكية
    Je suis sûr que c'est décevant pour un agent du gouvernement comme vous. Open Subtitles أنا واثق أنه تضايق كبير لعميل حكومي مثلك
    J'ai pris un boulot de garde du corps pour un riche client à Phoenix. Open Subtitles وأخيرا حصل على وظيفة العمل الأمني الخاص لعميل الأثرياء في فينيكس.
    Le vendeur a donc offert de reprendre la chaudière et de rembourser le client de l'acheteur, tout en déduisant un certain montant. UN ولذلك عرض البائع أن يستعيد الغلاّية ويسدّد التكلفة لعميل المشتري، مع خصم مبلغ معيّن.
    Il est illégal de fournir des services financiers à un client dont l'identité n'a pas été dûment établie. UN ومما يخالف القانون تقديم خدمات مالية لعميل لم تحدَّد هويته على النحو الصحيح.
    C'est des choses plutôt très en vue pour un agent secret qui est supposé être mort... Open Subtitles ومن جدا رفيعة المستوى الاشياء لعميل سري الذين من المفترض أن يكون ميتا...
    Êtes-vous prêt à assister aux funérailles d'un agent tué ou d'un officier de la police des frontières si lui ou elle est tué par un de ces faux acheteurs d'armes ? Open Subtitles انا اقول هل انت على استعداد لحضور جنازه لعميل مقتول او ظابط حرس الحدود اذا هو او هي قتل
    Je ne peux pas admettre devant un agent du FBI que j'ai fréquenté un fugitif. Open Subtitles لا أستطيع أن أعترف لعميل فيدرالي بأني أشتركت مع هارب.
    Ça semble idiot pour un agent fédéral qui enquête sur des scènes de crimes, mais vous savez que cela peut arriver quand vous êtes un meurtrier complètement fou. Open Subtitles بالنسبه لعميل فيدرالي يحقق في الجرائم تعلم أن تلك هي الهفوات عندما تكون قاتل مجنون
    Ah ouais, Wallace nous a dit que tu étais engagé... dans la surveillance non autorisée d'un agent fédéral... qui a pu bousiller sa couverture, et causer sa mort. Open Subtitles أجل , والاس أخبرنا كيف ارتبطت في مراقبة غير مأذونة لعميل فيدرالي والتي من المحتمل أن تنزع غطائه وتتسبب باغتياله
    Il se trouve que le téléphone qui a envoyé le message appartient à un agent de l'ATF. Open Subtitles اتّضح أنّ الهاتف الذي أرسلت منه الرسالة ينتمي لعميل بمكتب مُكافحة الكحول والتبغ، والأسلحة الناريّة.
    Comment un agent si talentueux devient-il un analyste? Open Subtitles كيف لعميل بمهاراتٍ كهذه ينتهي به الحال كمحلل ؟
    Avez-vous déjà vendu un secret à un agent d'un pays étranger ? Open Subtitles هل سبق ان بعت أسراراً لعميل آخر في دولة آخرى؟
    Celui-ci consistant à fabriquer ou à construire un bien pour un client à un prix payable en plusieurs versements ultérieurs. UN والمشروع يتكون من تصنيع، أو بناء أحد الأصول لعميل بسعر يُدفع على أقساط في المستقبل.
    Non, en effet. J'étais occupé à conclure un arrangement pour mon client. Open Subtitles كلّا لمْ أكن هنالك, لقد كنتُ مشغولاً .بإنهاءِ صفقةٍ لعميل
    J'étais ici, coincé dans une présentation avec un client. Open Subtitles 45 مساء يوم السبت كنت هنا أقدم عرضًا لعميل
    Je dois rencontrer un client en Arizona dans 2 jours. Open Subtitles يجب أن أكون في ولاية اريزونا في يومين لعميل جديد لقاء و تحية. يومان؟
    Mais un cabinet juridique qui divulguerait ses dossiers sur un client, même s'il est mort, sans ordonnance de la cour ? Open Subtitles لكن أيُمكن لشركة قانونية مشاطرة مراسلات سرية لعميل أعني حتى لو كان ميتًا، دون قرار محكمة؟
    Mec, le prix de l'agent de saisie de l'année. Open Subtitles يا رجل،جائزة افضل عملية اعتقال لعميل في العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد