Mais en cherchant, je comprends qu'il y a pleins d'expressions dans votre langue que je dois apprendre... | Open Subtitles | لكن بعد التحقّق من ذلك الآن فهمت أنّ لغتكم بها الكثير من المعاني المختلفة |
Et elle m'a appris votre langue. Elle a parlé de son souhait de te revoir une fois que sa tâche serait accomplie. | Open Subtitles | وقد علمتني لغتكم كانت تتعهد بأنها ستراك ثانيًا |
Mais si vous partez parce que vous craignez que votre langue ou la couleur de votre peau | Open Subtitles | ولكن إن كنتم سترحلون بسبب خوفكم... من أن لغتكم... أو لون بشرتكم... |
Ça dépend quel aspect de votre langage a survécu durant plusieurs milliers d'années. | Open Subtitles | يعتمد بحسب أي جوانب لغتكم بقي حياً بعد آلاف السنوات |
J'ai déconstruit votre langage primitif. | Open Subtitles | قمتُ بفكّ لغتكم البدائية -أنحن.. |
Je comprends. J'ai appris votre langue. | Open Subtitles | انا افهم ذلك لقد اتقنت لغتكم |
Je ne parle pas votre langue. | Open Subtitles | فأنا لا أتحدث لغتكم. |
Et je parle un peu votre langue. | Open Subtitles | و أنا أعرف القليل من لغتكم |
Ou comme il est connu dans votre langue : Dracula. | Open Subtitles | أو كما هو معروف في لغتكم "دراكولا". |
Désolée. Je parle pas votre langue. | Open Subtitles | " آسـفه لا اتكلم لغتكم " "أرجوك " |
votre langue a énormément le mot "squanch". | Open Subtitles | لغتكم تحتوي على كلمة (سكوانتش) كثيراً. |
Le mot le plus proche dans votre langue serait... | Open Subtitles | أقرب كلمة في لغتكم ستكون... |
J'ai appris votre langue. | Open Subtitles | وتعلم لغتكم |
Je parle votre langue. | Open Subtitles | أتكلم لغتكم. |
Ça a prit du temps pour apprendre votre langage. | Open Subtitles | أستغرق الأمر وقتا لتعلم لغتكم |
votre langage. | Open Subtitles | لغتكم |