ويكيبيديا

    "لغه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • langage
        
    • langue
        
    • langues
        
    • mots
        
    La question ici concerne le langage contractuel du manuel ? Open Subtitles القضيه هنا تخص لغه التعاقد في دليل الطال ؟
    Un langage secret parlé par 150 millions de gens. Open Subtitles لغه سرية. اللغه السريه لك وال150 مليون بشري اخر.
    Le résultat pratique de tout cela est qu'en vous l'insérant dans l'oreille, vous comprenez instantanément tout ce qu'on vous dit, dans n'importe quelle langue. Open Subtitles و النتيجة العملية لهذا إذا وضعت واحدة فى أذنك فسوف تفهم فى الحال أى شىء يقال لك بأى لغه
    Comme si des extra-terrestres venaient, et qu'ils avaient... une langue, une langue très évoluée, dans laquelle on lirait dans ce sens-là, au lieu de ce sens-là. Open Subtitles مثل, لو هبطت الكائنات الفضائية و كان معهم لغه, لغه متطورة للغايه يقال أن عليك قرأتها من هذا الطريق إلى هذا الطريق
    Je peux répondre aux enfants en 13 langues, c'était du panjâbî. Open Subtitles أستطيع التحدث للأطفال بـ13 لغه وهذه كانت البنجابيه
    Une salade de mots. Open Subtitles لغه السلطة, إنها لغه مشوشه و نادرة الحدوث
    Il semble également que le langage Wraith soit un dérivé de l'Ancien, ce qui signifie que les Wraith ont évolué depuis l'arrivée des Anciens dans Pégase. Open Subtitles ومن المثير لغه الرايث يبدوا انها مشتقه من لغه القدماء, والذى يرجح وصول الرايث بعد القدماء الى بيجاسوس.
    La symbolique est un langage... éclairant le passé. Open Subtitles الرموز عباره عن لغه لديها القدره على مساعدتنا فى فهم ماضينا
    J'enregistre les dires, le langage corporel, les changements physiologiques, les résonances de sincérité ou d'insincérité, et plus encore. Open Subtitles يمكننى ان التقط كل المحادثات المسموعه و لغه الجسم و التغيرات الفسيولوجيه انعكاسات الحقيقه ، الخداع والكثير مثل هذا
    Je suis sûr qu'elle est là-bas en ce moment, dansant la gigue et l'apprenant le langage des signes à un chien. Open Subtitles انا متأكد انها فى الأسفل الان ترقص وتقوم بتعليم لغه الاشاره لكلب
    Oh, si par jupons, tu veux dire les filles, dans ton langage de cow-boy d'antan, j'ai une nouvelle pour toi. Open Subtitles حسنا , اذا كنت تقصد بـ"تنورات" فتيات فى لغه راعى البقر القديمه
    - Le langage Wraith dérive de l'Ancien. - Ça ne veut pas... Open Subtitles لغه الرايث مشتقه من لغه القدماء هذا لا...
    Bien. Je suis contente qu'on commence avec une langue que je parle réellement. Open Subtitles عظيم , حسناً انا سعيد لاننا من الممكن ان نبدأ مع لغه اتكلم بها بالواقع
    La langue des signes faisait partie de la pièce Open Subtitles هل كانت هذه لغه إشاره؟ كانت تؤدى جزء من المسرحيه؟
    Je connais juste ce qu'il faut de chaque langue pour boire et danser avec des hommes puissants du monde entier Open Subtitles أعلم الكفايه من كل لغه للشرب والرقص مع أقوياء العالم
    Nous avons voyagé. Il ne parlait aucune autre langue. Open Subtitles كان يصادف عوائق لكونه كان لا يعرف أى لغه
    C'est une langue morte. Elle ne comprend rien. Attends. Open Subtitles انها لغه قديمه وهي لم تستوعبها.انتظري
    M.McQueen ayant clamé à tous vents que Ratchett ne connaissait pas les langues étrangères voulait me faire croire qu'il était déjà mort lorsque j'ai entendu crier en français dans son sleeping. Open Subtitles و طالما أن مستر ماكوين قد غالى فى تأكيد أن راتشيت لا يتقن أى لغه فقد كنت أناور بتفكيرى فى حرص إلى الإعتقاد
    Alors, Maisie, est-ce que tu parles d'autres langues ? Open Subtitles لا ليس الان اذا (مايسي) ، هل تتكلمين اي لغه اخرى ؟
    Je dis une prière en plusieurs langues. Open Subtitles أنا أدعو لكم بأكثر من لغه
    non, mais qu'est-ce que ça a à voir avec la salade de mots ? Open Subtitles لا أنكر, لكن ما علاقة هذا بحوادث لغه السلطة؟
    Je disais beaucoup de gros mots. Open Subtitles كنت استخدم لغه سيئه طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد