La question ici concerne le langage contractuel du manuel ? | Open Subtitles | القضيه هنا تخص لغه التعاقد في دليل الطال ؟ |
Un langage secret parlé par 150 millions de gens. | Open Subtitles | لغه سرية. اللغه السريه لك وال150 مليون بشري اخر. |
Le résultat pratique de tout cela est qu'en vous l'insérant dans l'oreille, vous comprenez instantanément tout ce qu'on vous dit, dans n'importe quelle langue. | Open Subtitles | و النتيجة العملية لهذا إذا وضعت واحدة فى أذنك فسوف تفهم فى الحال أى شىء يقال لك بأى لغه |
Comme si des extra-terrestres venaient, et qu'ils avaient... une langue, une langue très évoluée, dans laquelle on lirait dans ce sens-là, au lieu de ce sens-là. | Open Subtitles | مثل, لو هبطت الكائنات الفضائية و كان معهم لغه, لغه متطورة للغايه يقال أن عليك قرأتها من هذا الطريق إلى هذا الطريق |
Je peux répondre aux enfants en 13 langues, c'était du panjâbî. | Open Subtitles | أستطيع التحدث للأطفال بـ13 لغه وهذه كانت البنجابيه |
Une salade de mots. | Open Subtitles | لغه السلطة, إنها لغه مشوشه و نادرة الحدوث |
Il semble également que le langage Wraith soit un dérivé de l'Ancien, ce qui signifie que les Wraith ont évolué depuis l'arrivée des Anciens dans Pégase. | Open Subtitles | ومن المثير لغه الرايث يبدوا انها مشتقه من لغه القدماء, والذى يرجح وصول الرايث بعد القدماء الى بيجاسوس. |
La symbolique est un langage... éclairant le passé. | Open Subtitles | الرموز عباره عن لغه لديها القدره على مساعدتنا فى فهم ماضينا |
J'enregistre les dires, le langage corporel, les changements physiologiques, les résonances de sincérité ou d'insincérité, et plus encore. | Open Subtitles | يمكننى ان التقط كل المحادثات المسموعه و لغه الجسم و التغيرات الفسيولوجيه انعكاسات الحقيقه ، الخداع والكثير مثل هذا |
Je suis sûr qu'elle est là-bas en ce moment, dansant la gigue et l'apprenant le langage des signes à un chien. | Open Subtitles | انا متأكد انها فى الأسفل الان ترقص وتقوم بتعليم لغه الاشاره لكلب |
Oh, si par jupons, tu veux dire les filles, dans ton langage de cow-boy d'antan, j'ai une nouvelle pour toi. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تقصد بـ"تنورات" فتيات فى لغه راعى البقر القديمه |
- Le langage Wraith dérive de l'Ancien. - Ça ne veut pas... | Open Subtitles | لغه الرايث مشتقه من لغه القدماء هذا لا... |
Bien. Je suis contente qu'on commence avec une langue que je parle réellement. | Open Subtitles | عظيم , حسناً انا سعيد لاننا من الممكن ان نبدأ مع لغه اتكلم بها بالواقع |
La langue des signes faisait partie de la pièce | Open Subtitles | هل كانت هذه لغه إشاره؟ كانت تؤدى جزء من المسرحيه؟ |
Je connais juste ce qu'il faut de chaque langue pour boire et danser avec des hommes puissants du monde entier | Open Subtitles | أعلم الكفايه من كل لغه للشرب والرقص مع أقوياء العالم |
Nous avons voyagé. Il ne parlait aucune autre langue. | Open Subtitles | كان يصادف عوائق لكونه كان لا يعرف أى لغه |
C'est une langue morte. Elle ne comprend rien. Attends. | Open Subtitles | انها لغه قديمه وهي لم تستوعبها.انتظري |
M.McQueen ayant clamé à tous vents que Ratchett ne connaissait pas les langues étrangères voulait me faire croire qu'il était déjà mort lorsque j'ai entendu crier en français dans son sleeping. | Open Subtitles | و طالما أن مستر ماكوين قد غالى فى تأكيد أن راتشيت لا يتقن أى لغه فقد كنت أناور بتفكيرى فى حرص إلى الإعتقاد |
Alors, Maisie, est-ce que tu parles d'autres langues ? | Open Subtitles | لا ليس الان اذا (مايسي) ، هل تتكلمين اي لغه اخرى ؟ |
Je dis une prière en plusieurs langues. | Open Subtitles | أنا أدعو لكم بأكثر من لغه |
non, mais qu'est-ce que ça a à voir avec la salade de mots ? | Open Subtitles | لا أنكر, لكن ما علاقة هذا بحوادث لغه السلطة؟ |
Je disais beaucoup de gros mots. | Open Subtitles | كنت استخدم لغه سيئه طوال الوقت |