ويكيبيديا

    "لفترة اﻟ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la période de
        
    • pour l'exercice de
        
    • de la période de
        
    • pendant la période de
        
    • pendant l'exercice de
        
    • sur une période de
        
    • pour la période suivante de
        
    Le Comité consultatif recommande d'approuver à ces titres, respectivement, 200 000 dollars et 50 000 dollars, pour la période de six mois. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باﻹذن بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٢ دولار ومبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لهذين الغرضين، على وجه الترتيب، لفترة اﻷشهر الستة.
    Selon ces estimations, le montant total pour la période de 12 ans allant de 1994 à 2005 devrait dépasser 7,5 milliards de dollars. UN ويقدر المبلغ الاجمالي لفترة اﻟ ١٢ سنة من عام ١٩٩٤ الى عام ٢٠٠٥ بما يزيد عن ٧,٥ بليون دولار.
    Le coût de l'option C s'établira à 7 429 500 dollars pour la période de neuf mois. UN وستبلغ تكلفة الخيار جيم ما مجموعه ٥٠٠ ٤٢٩ ٧ دولار لفترة اﻷشهر التسعة.
    Un montant a donc été prévu pour les hélicoptères militaires fournis par les gouvernements durant l'ensemble de la période de sept mois. UN وعليه فقد رصد اعتماد لطائرات هليكوبتر من ذات الطراز العسكري تقدمها الحكومات لفترة اﻷشهر السبعة بكاملها.
    La quantité totale de pétrole dont l'exportation a été approuvée dans le cadre de ces contrats correspondait à environ 125,6 millions de barils pour la période de 180 jours. UN وتوازي كمية النفط الموافق علي تصديرها في إطار تلك العقود في مجموعها ما يقرب من ١٢٥,٦ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما.
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 atteignait 19,2 millions de dollars. UN ووصل إجمالي النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٩,٢ مليون دولار.
    Le total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 se chiffrait à 48,1 millions de dollars. UN وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٤٨,١ مليون دولار.
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 77,5 millions de dollars. UN وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٧٧,٥ مليون دولار.
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 14,9 millions de dollars. UN وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٤,٩ مليون دولار.
    État des recettes et des dépenses, des réserves et des soldes des fonds pour la période de 12 mois de l’exercice biennal 1996-1997 terminée le 30 juin 1997 UN انتهاء الخدمة المبكر المجموع، الباب ٣ جدول الايرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة اﻟ ١٨ شهرا
    Un total de 628 200 dollars est prévu à ce titre pour la période de six mois. UN ورصد لفترة اﻷشهر الستة مبلغ إجمالي قدره ٢٠٠ ٦٢٨ دولار.
    Allocation spéciale du Président pour la période de 17 mois UN لفترة اﻟ ١٧ شهرا البدل الخاص للرئيـــــس
    Les dépenses de fonctionnement pour la période de six mois précédente ont été calculées sur la base d'un parc de 988 véhicules. UN واستندت تكاليف التشغيل لفترة اﻷشهر الستة السابقة إلى أسطول يتكون من ٩٨٨ مركبة.
    Par extrapolation, la base de ressources pour la période de 24 mois correspondant à l'ensemble de l'exercice 1992-1993 serait de 4 millions de dollars. UN وبناء على ذلك، سيكون المبلغ اﻷساسي لفترة اﻷشهر اﻷربعة والعشرين بأكملها ١٩٩٢-١٩٩٣ ٤ ملايين دولار.
    1. Les ressources prévues au titre de l'indemnité de subsistance (missions) pour la période de 12 mois considérée avaient été sous-estimées de 679 500 dollars. UN ١ - قدرت احتياجات بدل إقامة البعثة لفترة اﻟ ١٢ شهرا قيد الاستعراض بأقل من التكلفة الفعلية ﺑ ٥٠٠ ٦٧٩ دولار.
    9. pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994, le Gouvernement chypriote a versé une contribution volontaire d'un montant de 9 250 000 dollars. UN ٩ - وبالنسبة لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص.
    Il faudra en outre prévoir des ressources au titre de 8 272 véhicules appartenant aux contingents pour la totalité de la période de 12 mois, en sus des 500 véhicules supplémentaires prévus pour neuf mois. UN وعلاوة على هذا فإن اﻷمر سيحتاج الى إدراج ٢٧٢ ٨ مركبة مملوكة للقوات لفترة اﻹثني عشر شهرا بكاملها، إضافة الى المركبات اﻹضافية البالغ عددها ٥٠٠ مركبة لفترة ٩ أشهر.
    Un plan d’achats doit être élaboré en tenant compte des besoins prévus sur une période de 12 mois. UN توضع خطة شــراء تـغطي الاحتياجات التقديرية لفترة اﻟ ١٢ شهرا التالية. غير ممكنة عمليا.
    Les prévisions de dépenses pour la période suivante de 12 mois allant du 5 avril 1994 au 4 avril 1995 représentent un montant brut de 10 707 900 dollars (soit un montant net de 10 572 900 dollars). UN ويبلغ مجموع الزيادات في تقديرات التكاليف لفترة اﻟ ١٢ شهرا التالية الممتدة من ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما إجماليه ٩٠٠ ٧٠٧ ١٠ دولار )صافيه ٩٠٠ ٥٧٢ ١٠ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد