Je suis désolé de devoir faire ça, Mais j'ai aucun autre endroit ou aller. | Open Subtitles | أنا آسف لفعل هذا لكن ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه |
Je suis désolé de faire ça, mais je ne pourrais plus prendre de leçon de piano. | Open Subtitles | آسف لفعل هذا ، لكن لا أستطيع تعلم دروس البيانو منك بعد الآن |
Je suis désolé de te faire ça mais tu vas devoir faire les tests préliminaires seul. | Open Subtitles | أنا آسف لفعل هذا بك و لكن عليك أن تعمل وحدك في التشريح |
On n'a pas le temps pour ça. On doit sauver cet enfant. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لفعل هذا علينا أن ننقذ ذلك الطفل |
La seule façon de le faire est de te rendre. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لفعل هذا الامر هو ان تعودي |
Vous êtes encore son tuteur. Vous n'avez pas à faire ça. | Open Subtitles | ،لكنكِ لا تزالين الوصية عليه لست مضطرة لفعل هذا |
- qui doit faire ça. - La police n'a rien fait. | Open Subtitles | ـ دونت كل هذا ـ الشرطة لم تكن قادرة لفعل هذا الشيء |
Tant que je peux louer des films chez Blockbuster et bosser comme agent de voyages, ça me va. J'ai surtout hâte de faire ça. | Open Subtitles | ،و إيجاد عملٍ كوكيل للسفر فهذا لابأس به عموماً، أنا مُتحمس لفعل هذا |
Elle a dit qu'on n'avait pas besoin de faire ça, et si on en arrivait là, tu prendrais la balle pour nous deux. | Open Subtitles | قالت لن نحتاج لفعل هذا وانه اذا الامر وصل لهذا فانت ستأخذ الرصاصة بدلا منا |
Il nous a presque forcés à faire ça, il pourrait avoir la décence de se... | Open Subtitles | أجل, أعني هو من أجبرنا لفعل هذا .. كنت لتظن أن لديه اللباقة لـ |
Peu importe qui vous a payé pour faire ça, je double la somme. | Open Subtitles | أيا كان من يدفع لكم لفعل هذا سأقوم بمضاعفة المبلغ |
Elle va devoir faire ça à sa façon, et il faudra juste la laisser trouver son chemin. | Open Subtitles | وأنت سيتوجب عليك إعطائها مساحة لفعل هذا. أجل، ماذا إن لم تجد طريقتها؟ |
Le suspect est en garde à vue. Je suis désolé que tu aies dû faire ça. | Open Subtitles | المشتبه قيد الأعتقال أنا آسف لأضطراركِ لفعل هذا |
Oh, et tu as environ 5 minutes pour faire ça parce-qu'on est tous au bord de la mort. Pas de pression. | Open Subtitles | ولديكما قرابة خمس دقائق لفعل هذا لأنّنا كلّنا على حافة الموت هُنا، إنّي لا أضغط عليكما. |
Comment vous avez pu faire ça ? | Open Subtitles | كيف يا رفاق وجدتم الوقت الكافي لفعل هذا ؟ |
On a peu de temps pour faire ça avant que ta peau se referme. | Open Subtitles | لدينا وقت قصير لفعل هذا قبل أن يتماسك جلدك ثانية. |
pour ça, il m'aurait fallu bien moins d'une journée pas vrai ? | Open Subtitles | لمْ أكن مضطرّة للتأخير نهاراً لعيناً كاملاً لفعل هذا لأجلك، أليس كذلك؟ |
Je veux juste aider. Pas besoin d'être un flic pour ça. | Open Subtitles | أريد المساعدة فحسب، لا يوجد سبباً كي أكون شرطي لفعل هذا |
Voilà. Trouvez le kit pour ça. | Open Subtitles | صحيح، الآن عليك أن تعثر على عدة محددة لفعل هذا. |
J'ai besoin de m'occuper, de travailler, et je suis confiant en ma capacité à le faire. | Open Subtitles | أحتاج أن أنشغل من جديد لأعمل وأنا واثق من قدرتي لفعل هذا الأمر |
Je t'ai dit que je m'occupais de la situation, donc laisse-moi le temps de le faire. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أسيطر على الموقف لذا فلتترك لي الوقت لفعل هذا الأمر |
Et la meilleure façon de faire cela est de trouver la personne qui trafique ces femmes. | Open Subtitles | والطريقة الأفضل لفعل هذا هى بإكتشاف الشخص الذي يقوم بالإتجار في هؤلاء النساء |
Lâchez ce avec quoi vous m'avez fait ça. Tout de suite. | Open Subtitles | أياً كان ما استخدمه لفعل هذا بي، ألقِه في الحال |